So they gathered them up, and filled twelve baskets with broken pieces from the five barley loaves, which remained over unto them that had eaten.
So they gathered them up, and they filled twelve large baskets with pieces from the five barley loaves which were left over by those who had eaten.
So accordingly they gathered them up, and they filled twelve [small hand] baskets with fragments left over by those who had eaten from the five barley loaves.
And so they gathered, and they filled twelve baskets with the fragments of the five barley loaves, which were left over from those who had eaten.
So they collected them and filled twelve baskets with the pieces from the five barley loaves that were left over by those who had eaten.
So they gathered them and filled twelve baskets with the pieces of the five barley loaves that had been left over by those who had eaten.
They gathered them and filled twelve baskets with the pieces from the five barley loaves left by those who had eaten.
The disciples gathered them up and filled twelve large baskets with what was left over from the five barley loaves.
The disciples gathered them up and filled twelve large baskets with what was left over from the five barley loaves.
The disciples gathered them up and filled twelve large baskets with what was left over from the five barley loaves.
They gathered them therefore together, and filled twelve hand-baskets full of fragments of the five barley loaves, which were over and above to those that had eaten.
They gathered up therefore, and filled twelve baskets with the fragments of the five barley loaves, which remained over and above to them that had eaten.
So the disciples picked up all the pieces. They filled 12 baskets with the bits of bread that the people had not eaten.
So they gathered them up and filled twelve baskets with fragments from the five barley loaves left by those who had eaten.
So they collected them and filled twelve baskets with the pieces of the five barley loaves left over by those who had eaten.
So they collected and filled twelve baskets with the pieces of the five barley loaves the people had eaten.
The disciples gathered the leftover pieces of bread and filled twelve baskets.
Then they gathered it together, and filled twelue baskets with the broken meat of the fiue barly loaues, which remained vnto them that had eaten.
So they gathered them all up and filled twelve baskets with the pieces left over from the five barley loaves which the people had eaten.
So they gathered them all and filled twelve baskets with the pieces left over from the five barley loaves which the people had eaten.
So they gathered them all and filled twelve baskets with the pieces left over from the five barley loaves which the people had eaten.
So they collected them and filled 12 baskets with the pieces from the five barley loaves that were left over by those who had eaten.
Therefore they gathered them together, and filled twelve baskets with the fragments of the five barley loaves, which remained over and above unto them that had eaten.
Therefore they gathered them together, and filled twelve baskets with the fragments of the five barley loaves, which remained over and above unto them that had eaten.
So they gathered them up, and filled twelve baskets with pieces of the five barley loaves left over by those who had eaten.
So they gathered them, and filled twelve baskets with fragments from the five barley loaves which were left over by those who had eaten.
So they collected them and filled twelve baskets with the fragments of the five barley loaves which were left over by those who had eaten.
So they gathered them up, and filled twelve baskets with pieces from the five barley loaves which were left over by those who had eaten.
So they gathered them up, and filled twelve baskets with fragments from the five barley loaves which were left over by those who had eaten.
So they gathered up the pieces and filled twelve baskets with the pieces left from the five barley loaves.
So they gathered them up and filled twelve baskets with broken pieces from the five barley loaves left over by the people who had eaten.
So they gathered what was left over from the five barley loaves. They filled 12 baskets with the pieces left by those who had eaten.
So they gathered them and filled twelve baskets with the pieces of the five barley loaves left over by those who had eaten.
So they gathered them and filled twelve baskets with the pieces of the five barley loaves left over by those who had eaten.
Therefore they gathered them up, and filled twelve baskets with the fragments of the five barley loaves which were left over by those who had eaten.
So they picked up the pieces and filled twelve baskets with scraps left by the people who had eaten from the five barley loaves.
So they gathered them up, and from the fragments of the five barley loaves, left by those who had eaten, they filled twelve baskets.
So they gathered them up, and from the fragments of the five barley loaves, left by those who had eaten, they filled twelve baskets.
So his followers walked around and picked up the left-over bits of food. There was lots of bread left over from those 5 little loaves. Jesus’s followers filled up 12 big baskets with left-over bits of
So they gathered them up and filled twelve baskets with fragments from the five barley loaves, left by those who had eaten.
So they gathered them up and filled twelve baskets with fragments from the five barley loaves, left by those who had eaten.
So they gathered them up, and filled twelve baskets with broken pieces from the five barley loaves, which remained over unto them that had eaten.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
When the people had eaten their fill, he said to his disciples, “Gather the leftovers so nothing is wasted.” They went to work and filled twelve large baskets with leftovers from the five barley loave
So they gathered them and filled twelve baskets with broken pieces of the five barley loaves which were left over by those who had eaten.
So they gathered them and filled twelve baskets with broken pieces from the five barley loaves, which were left over by those who had finished eating.
So they gathered them up, and filled twelve baskets with broken pieces from the five barley loaves, which were left over by those who had eaten.
So they gathered them up, and filled twelve baskets with broken pieces from the five barley loaves, which were left over by those who had eaten.
So they gathered them up, and filled twelve baskets with broken pieces from the five barley loaves, which were left over by those who had eaten.
So they gathered them up, and filled twelve baskets with broken pieces from the five barley loaves, which were left over by those who had eaten.
And so they gathered, and filled twelve coffins, of the remnants of the five barley loaves and two fishes, that left to them that had eaten.
they gathered together, therefore, and filled twelve hand-baskets with broken pieces, from the five barley loaves that were over to those having eaten.
Es preciso tomar constantemente en cuenta el versículo John, 6:13 de La Biblia con la finalidad de reflexionar acerca de él.Quizás deberíamos preguntarnos ¿Qué trataba de proponernos el Señor con el versículo John, 6:13? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida cotidiana en que podemos aplicar aquello que aprendemos gracias al versículo John, 6:13 de La Sagrada Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación acerca de el versículo John, 6:13 nos resulta fundamental para llegar a a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a acercarnos más a Dios, esa es la cuestión por la cual es conveniente recurrir al versículo John, 6:13 cada vez que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir y así saber qué pasos dar o para traer paz a nuestros corazones y almas.