The Jews therefore murmured concerning him, because he said, I am the bread which came down out of heaven.
Now the Jews murmured and found fault with Him because He said, “I am the Bread that came down out of heaven.”
Now the Jews murmured and found fault with and grumbled about Jesus because He said, I am [Myself] the Bread that came down from heaven.
Therefore, the Jews murmured about him, because he had said: "I am the living bread, who descended from heaven."
Therefore the Jews started grumbling about him because he said, “I am the bread that came down from heaven.”
The Jewish opposition grumbled about him because he said, “I am the bread that came down from heaven.”
At this the Judeans began grumbling about him because he said, “I am the bread which has come down from heaven.”
The people started grumbling because Jesus had said he was the bread that had come down from heaven.
The people started grumbling because Jesus had said he was the bread that had come down from heaven.
The people started grumbling because Jesus had said he was the bread that had come down from heaven.
The Jews therefore murmured about him, because he said, I am the bread which has come down out of heaven.
The Jews therefore murmured at him, because he had said: I am the living bread which came down from heaven.
Jesus had said, ‘I am the bread that came down from heaven.’ When he said this, the Jewish leaders there did not like it. So they started to say bad things about Jesus.
So the Jews grumbled about him, because he said, “I am the bread that came down from heaven.”
At this, the Jews began to grumble about Jesus because He had said, “I am the bread that came down from heaven.”
Then the Jews began to grumble about him because he had said, “I am the bread that came down from heaven.”
The Jews began to criticize Jesus for saying, “I am the bread that came from heaven.”
The Iewes then murmured at him because hee sayde, I am that bread, which is come downe from heauen.
The people started grumbling about him, because he said, “I am the bread that came down from heaven.”
The people started grumbling about him, because he said, “I am the bread that came down from heaven.”
The people started grumbling about him, because he said, “I am the bread that came down from heaven.”
Therefore the Jews started complaining about Him because He said, “I am the bread that came down from heaven.”
The Jews then murmured at him, because he said, I am the bread which came down from heaven.
The Jews then murmured at him, because he said, I am the bread which came down from heaven.
Therefore the Jews were grumbling about Him, because He said, “I am the bread that came down from heaven.”
Now the Jews began to grumble about him because he said, “I am the bread that came down from heaven,”
The Jews then murmured about Him, because He said, “I am the bread which came down from heaven.”
So then the Jews were complaining about Him because He said, “I am the bread that came down out of heaven.”
Therefore the Jews were grumbling about Him, because He said, “I am the bread that came down out of heaven.”
Some people began to complain about Jesus because he said, “I am the bread that comes down from heaven.”
Then the Jews who were hostile to Jesus began complaining about him because he said, “I am the bread that came down from heaven,”
Then the Jews there began to complain about Jesus. That was because he said, “I am the bread that came down from heaven.”
At this the Jews there began to grumble about him because he said, “I am the bread that came down from heaven.”
At this the Jews there began to grumble about him because he said, ‘I am the bread that came down from heaven.’
The Jews then complained about Him, because He said, “I am the bread which came down from heaven.”
Then the people began to murmur in disagreement because he had said, “I am the bread that came down from heaven.”
Then the Jews began to complain about him because he said, “I am the bread that came down from heaven.”
Then the Jews began to complain about him because he said, “I am the bread that came down from heaven.”
The Jewish leaders heard Jesus say, “I am the bread that came down from heaven.” And they got angry, and they complained about him.
The Jews then murmured at him, because he said, “I am the bread which came down from heaven.”
The Jews then murmured at him, because he said, “I am the bread which came down from heaven.”
The Jews therefore murmured concerning him, because he said, I am the bread which came down out of heaven.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
At this, because he said, “I am the Bread that came down from heaven,” the Jews started arguing over him: “Isn’t this the son of Joseph? Don’t we know his father? Don’t we know his mother? How can he
Therefore the Yehuḏim were grumbling against Him, because He said, “I am the bread which came down out of the heaven.”
Some of the Judeans started to grumble about Him, because He said, “I am the bread that came down from heaven.”
The Jews therefore murmured concerning him, because he said, “I am the bread which came down out of heaven.”
The Jews therefore murmured concerning him, because he said, “I am the bread which came down out of heaven.”
The Judeans therefore murmured concerning him, because he said, “I am the bread which came down out of heaven.”
The Judeans therefore murmured concerning him, because he said, “I am the bread which came down out of heaven.”
Therefore the Jews grutched of him, for he had said, I am bread that came down from heaven.
The Jews, therefore, were murmuring at him, because he said, ‘I am the bread that came down out of the heaven;’
Deberíamos tomar constantemente en consideración el versículo John, 6:41 de los Textos Sagrados que componen la Biblia con el fin de meditar acerca de él.Probablemente sería acertado cuestionarse ¿Qué quiso proponernos Dios Padre con el versículo John, 6:41? ¿En qué ocasiones de nuestra vida diaria podemos aprovechar aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo John, 6:41 de Las Sagradas Escrituras?
Meditar acerca de el versículo John, 6:41 nos es de gran ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a acercarnos más a Dios, esa es la cuestión por la cual es bueno apoyarse en el versículo John, 6:41 cuando creamos que necesitemos una luz que nos guíe y así saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestros corazones.