And he said, For this cause have I said unto you, that no man can come unto me, except it be given unto him of the Father.
And He was saying, “This is the reason why I have told you that no one can come to Me unless it has been granted him [that is, unless he is enabled to do so] by the Father.”
And He said, This is why I told you that no one can come to Me unless it is granted him [unless he is enabled to do so] by the Father.
But there are some among you who do not believe." For Jesus knew from the beginning who were unbelieving and which one would betray him.
He said, “This is why I told you that no one can come to me unless it is granted to him by the Father.”
He said,“For this reason I said to you that none can come to me unless the Father enables them to do so.”
“This,” he said, “is why I told you that no one can come to me unless the Father has made it possible for him.”
Then Jesus said, “You cannot come to me, unless the Father makes you want to come. That is why I have told these things to all of you.”
Then Jesus said, “You cannot come to me, unless the Father makes you want to come. That is why I have told these things to all of you.”
Then Jesus said, “You cannot come to me, unless the Father makes you want to come. That is why I have told these things to all of you.”
And he said, Therefore said I unto you, that no one can come to me unless it be given to him from the Father.
But there are some of you that believe not. For Jesus knew from the beginning, who they were that did not believe, and who he was, that would betray him.
Then Jesus said to them, ‘That is why I told you that only the Father can bring people to me. Nobody can come to me unless the Father makes them able to come.’
And he said, “This is why I told you that no one can come to me unless it is granted him by the Father.”
Then Jesus said, “This is why I told you that no one can come to Me unless the Father has granted it to him.”
Jesus added, “This is why I told you that no one can come to me unless it is made possible by the Father.”
So he added, “That is why I told you that people cannot come to me unless the Father provides the way.”
And hee saide, Therefore saide I vnto you, that no man can come vnto mee, except it be giuen vnto him of my Father.
And he added, “This is the very reason I told you that no one can come to me unless the Father makes it possible for him to do so.”
And he added, “This is the very reason I told you that no people can come to me unless the Father makes it possible for them to do so.”
And he added, “This is the very reason I told you that no people can come to me unless the Father makes it possible for them to do so.”
He said, “This is why I told you that no one can come to Me unless it is granted to him by the Father.”
And he said, Therefore said I unto you, that no man can come unto me, except it were given unto him of my Father.
And he said, Therefore said I unto you, that no man can come unto me, except it were given unto him of my Father.
And He was saying, “For this reason I have said to you, that no one can come to Me unless it has been granted him from the Father.”
And he said, “Because of this I said to you that no one can come to me unless it has been granted to him by the Father.”
Then He said, “For this reason I have said to you that no one can come to Me unless it were given him by My Father.”
And He was saying, “For this reason I have told you that no one can come to Me unless it has been granted him from the Father.”
And He was saying, “For this reason I have said to you, that no one can come to Me unless it has been granted him from the Father.”
Jesus said, “That is the reason I said, ‘If the Father does not bring a person to me, that one cannot come.’ ”
So Jesus added, “Because of this I told you that no one can come to me unless the Father has allowed him to come.”
So he continued speaking. He said, “This is why I told you that no one can come to me unless the Father helps them.”
He went on to say, “This is why I told you that no one can come to me unless the Father has enabled them.”
He went on to say, ‘This is why I told you that no-one can come to me unless the Father has enabled them.’
And He said, “Therefore I have said to you that no one can come to Me unless it has been granted to him by My Father.”
Then he said, “That is why I said that people can’t come to me unless the Father gives them to me.”
And he said, “For this reason I have told you that no one can come to me unless it is granted by the Father.”
And he said, “For this reason I have told you that no one can come to me unless it is granted by the Father.”
So Jesus said to them, “Some of you don’t believe me. That is the reason why I told you before that my father gets some people to come and believe in me. And they are the only people that can come to
And he said, “This is why I told you that no one can come to me unless it is granted him by the Father.”
And he said, “This is why I told you that no one can come to me unless it is granted him by the Father.”
And he said, For this cause have I said unto you, that no man can come unto me, except it be given unto him of the Father.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Jesus sensed that his disciples were having a hard time with this and said, “Does this rattle you completely? What would happen if you saw the Son of Man ascending to where he came from? The Spirit ca
And He said, “Because of this I have said to you that no one is able to come to Me unless it has been given to him by My Father.”
Then He told them, “For this reason I’ve told you that no one can come to Me unless it has been granted to him by the Father.”
He said, “For this cause I have said to you that no one can come to me, unless it is given to him by my Father.”
He said, “For this cause I have said to you that no one can come to me, unless it is given to him by my Father.”
He said, “For this cause I have said to you that no one can come to me, unless it is given to him by my Father.”
He said, “For this cause I have said to you that no one can come to me, unless it is given to him by my Father.”
And he said, Therefore I said to you, that no man may come to me, but it were given to him of my Father.
In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. An
Es muy recomendable tomar en todo momento en consideración el versículo John, 6:65 de La Biblia con el objetivo de hacer una reflexión acerca de él.Quizás sería adecuado preguntarse ¿Qué pretendía decirnos Dios Padre con el versículo John, 6:65? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida cotidiana en que seremos capaces de recurrir a lo que aprendemos gracias al versículo John, 6:65 de la Santa Biblia?
Hacer un análisis profundo en torno a lo que se refiere el versículo John, 6:65 nos es de gran ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, esa es la cuestión por la cual es útil servirse del versículo John, 6:65 cuando creamos que pueda servirnos de guía para saber cómo actuar o para traer el sosiego a nuestro espíritu.