<

John, 6:32

>

John, 6:32

Jesus therefore said unto them, Verily, verily, I say unto you, It was not Moses that gave you the bread out of heaven; but my Father giveth you the true bread out of heaven.


Then Jesus said to them, “I assure you and most solemnly say to you, it is not Moses who has given you the bread out of heaven, but it is My Father who gives you the true bread out of heaven.


Jesus then said to them, I assure you, most solemnly I tell you, Moses did not give you the Bread from heaven [what Moses gave you was not the Bread from heaven], but it is My Father Who gives you the


Therefore, Jesus said to them: "Amen, amen, I say to you, Moses did not give you bread from heaven, but my Father gives you the true bread from heaven.


Jesus said to them, “Truly I tell you, Moses didn’t give you the bread from heaven, but my Father gives you the true bread from heaven.


Jesus told them, “I assure you, it wasn’t Moses who gave the bread from heaven to you, but my Father gives you the true bread from heaven.


Yeshua said to them, “Yes, indeed! I tell you it wasn’t Moshe who gave you the bread from heaven. But my Father is giving you the genuine bread from heaven


Jesus then told them, “I tell you for certain that Moses wasn't the one who gave you bread from heaven. My Father is the one who gives you the true bread from heaven.


Jesus then told them, “I tell you for certain that Moses wasn't the one who gave you bread from heaven. My Father is the one who gives you the true bread from heaven.


Jesus then told them, “I tell you for certain that Moses wasn't the one who gave you bread from heaven. My Father is the one who gives you the true bread from heaven.


Jesus therefore said to them, Verily, verily, I say to you, It is not Moses that has given you the bread out of heaven; but my Father gives you the true bread out of heaven.


Then Jesus said to them: Amen, amen I say to you; Moses gave you not bread from heaven, but my Father giveth you the true bread from heaven.


Jesus said to them, ‘I tell you this: It was not Moses who gave bread to you from heaven. No. It is my Father who gives to you the true bread from heaven.


Jesus then said to them, “Truly, truly, I say to you, it was not Moses who gave you the bread from heaven, but my Father gives you the true bread from heaven.


Jesus said to them, “Truly, truly, I tell you, it was not Moses who gave you the bread from heaven, but it is My Father who gives you the true bread from heaven.


“I tell you the truth, it wasn't Moses who gave you bread from heaven,” Jesus replied. “It's my Father who gives you the true bread of heaven.


Jesus said to them, “I can guarantee this truth: Moses didn’t give you bread from heaven, but my Father gives you the true bread from heaven.


Then Iesus said vnto them, Verely, verely I say vnto you, Moses gaue you not that bread from heauen, but my Father giueth you that true bread from heauen.


“I am telling you the truth,” Jesus said. “What Moses gave you was not the bread from heaven; it is my Father who gives you the real bread from heaven.


“I am telling you the truth,” Jesus said. “What Moses gave you was not the bread from heaven; it is my Father who gives you the real bread from heaven.


“I am telling you the truth,” Jesus said. “What Moses gave you was not the bread from heaven; it is my Father who gives you the real bread from heaven.


“I am telling you the truth,” Jesus said. “What Moses gave you was not the bread from heaven; it is my Father who gives you the real bread from heaven.


“I am telling you the truth,” Jesus said. “What Moses gave you was not the bread from heaven; it is my Father who gives you the real bread from heaven.


Jesus said to them, “I assure you: Moses didn’t give you the bread from heaven, but My Father gives you the real bread from heaven.


Jesus said, “I can assure you that Moses was not the one who gave your people bread from heaven. But my Father gives you the true bread from heaven.


Jesus said, “I tell you the truth. Moses was not the one who gave you bread from heaven. But my Father gives you the true bread from heaven.


Then Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Moses gave you not that bread from the heaven, but my Father gives you the true bread from the heaven.


Then Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Moses gave you not that bread from heaven; but my Father giveth you the true bread from heaven.


Then Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Moses gave you not that bread from heaven; but my Father giveth you the true bread from heaven.


Then Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Moses gave you not that bread from heaven; but my Father giveth you the true bread from heaven.


Jesus then said to them, “Truly, truly, I say to you, Moses has not given you the bread from heaven, but My Father gives you the true bread from heaven.


Then Jesus said to them, “Truly, truly I say to you, Moses did not give you bread from heaven, but my Father is giving you the true bread from heaven!


Then Jesus said, “Truly, truly I say to you, Moses did not give you the bread from heaven, but My Father gives you the true bread from heaven.


So Jesus said to them, “Amen, amen, I say to you, it was not Moses who gave the bread from heaven; my Father gives you the true bread from heaven.


Jesus then said to them, “Truly, truly, I say to you, it is not Moses who has given you the bread out of heaven, but it is My Father who gives you the true bread out of heaven.


Jesus then said to them, “Truly, truly, I say to you, it is not Moses who has given you the bread out of heaven, but it is My Father who gives you the true bread out of heaven.


Jesus said, “I tell you the truth, it was not Moses who gave you bread from heaven; it is my Father who is giving you the true bread from heaven.


Then Jesus told them, “I tell you the solemn truth, it is not Moses who has given you the bread from heaven, but my Father is giving you the true bread from heaven.


Jesus said to them, “What I’m about to tell you is true. It is not Moses who has given you the bread from heaven. It is my Father who gives you the true bread from heaven.


Jesus said to them, “Very truly I tell you, it is not Moses who has given you the bread from heaven, but it is my Father who gives you the true bread from heaven.


Jesus said to them, ‘Very truly I tell you, it is not Moses who has given you the bread from heaven, but it is my Father who gives you the true bread from heaven.


Then Jesus said to them, “Most assuredly, I say to you, Moses did not give you the bread from heaven, but My Father gives you the true bread from heaven.


Jesus said, “I tell you the truth, Moses didn’t give you bread from heaven. My Father did. And now he offers you the true bread from heaven.


Then Yeshua [God is Salvation] said unto them, Truly, truly, I say unto you, Moshe [He Who Draws Out Of The Waters] gave you not that bread from heaven; but my Father gives you the true bread from hea


Then Jesus said to them, “Very truly, I tell you, it was not Moses who gave you the bread from heaven, but it is my Father who gives you the true bread from heaven.


Then Jesus said to them, “Very truly, I tell you, it was not Moses who gave you the bread from heaven, but it is my Father who gives you the true bread from heaven.


Then Jesus said, “Listen, this is the true story about that bread from heaven. Moses didn’t give your people that bread from heaven. God gave it to them. And now God gives you the proper bread from he


Jesus then said to them, “Truly, truly, I say to you, it was not Moses who gave you the bread from heaven; my Father gives you the true bread from heaven.


Jesus then said to them, “Truly, truly, I say to you, it was not Moses who gave you the bread from heaven; my Father gives you the true bread from heaven.



Jesus therefore said unto them, Verily, verily, I say unto you, It was not Moses that gave you the bread out of heaven; but my Father giveth you the true bread out of heaven.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


Jesus responded, “The real significance of that Scripture is not that Moses gave you bread from heaven but that my Father is right now offering you bread from heaven, the real bread. The Bread of God


Therefore, Rebbe, Melech HaMoshiach said to them, Omein, omein, I say to you, it was not Moshe who has given you the lechem out of Shomayim, but HaAv of me gives you the lechem ha'amitti (the true bre


Therefore יהושע said to them, “Truly, truly, I say to you, Mosheh did not give you the bread out of the heaven, but My Father gives you the true bread out of the heaven.


Yeshua answered them, “Amen, amen I tell you, it isn’t Moses who has given you bread from heaven, but My Father gives you the true bread from heaven.


Jesus therefore said to them, “Most certainly, I tell you, it wasn’t Moses who gave you the bread out of heaven, but my Father gives you the true bread out of heaven.


Jesus therefore said to them, “Most certainly, I tell you, it wasn’t Moses who gave you the bread out of heaven, but my Father gives you the true bread out of heaven.


Yeshua therefore said to them, “Most certainly, I tell you, it wasn’t Moses who gave you the bread out of heaven, but my Father gives you the true bread out of heaven.


Yeshua therefore said to them, “Most certainly, I tell you, it wasn’t Moses who gave you the bread out of heaven, but my Father gives you the true bre...


Therefore Jesus saith to them, Truly, truly, I say to you, Moses gave you not bread from heaven, but my Father giveth you very bread from heaven


Jesus, therefore, said to them, ‘Verily, verily, I say to you, Moses did not give you the bread out of the heaven; but my Father doth give you the true bread out of the heaven


Es aconsejable tener siempre presente el versículo John, 6:32 de La Biblia con el fin de analizarlo y pensar sobre él.Quizás deberíamos preguntarnos ¿Qué pretendía decirnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo John, 6:32? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria tenemos la oportunidad de hacer valer lo que aprendemos gracias al versículo John, 6:32 de Las Sagradas Escrituras?

El hecho de reflexionar sobre el versículo John, 6:32 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, por eso es bueno recurrir al versículo John, 6:32 todas y cada una de las veces que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer la paz a nuestros corazones.