No man can come to me, except the Father that sent me draw him: and I will raise him up in the last day.
No one can come to Me unless the Father who sent Me draws him [giving him the desire to come to Me]; and I will raise him up [from the dead] on the last day.
No one is able to come to Me unless the Father Who sent Me attracts and draws him and gives him the desire to come to Me, and [then] I will raise him up [from the dead] at the last day.
No one is able to come to me, unless the Father, who has sent me, has drawn him. And I will raise him up on the last day.
No one can come to me unless the Father who sent me draws him, and I will raise him up on the last day.
No one can come to me unless they are drawn to me by the Father who sent me, and I will raise them up at the last day.
No one can come to me unless the Father — the One who sent me — draws him. And I will raise him up on the Last Day.
No one can come to me, unless the Father who sent me makes them want to come. But if they do come, I will raise them to life on the last day.
No one can come to me, unless the Father who sent me makes them want to come. But if they do come, I will raise them to life on the last day.
No one can come to me, unless the Father who sent me makes them want to come. But if they do come, I will raise them to life on the last day.
No one can come to me except the Father who has sent me draw him, and I will raise him up in the last day.
No man can come to me, except the Father, who hath sent me, draw him; and I will raise him up in the last day.
The Father has sent me. Nobody can come to me unless the Father brings them to me. I will raise those people up on the last day, so that they have life for ever.
No one can come to me unless the Father who sent me draws him. And I will raise him up on the last day.
“No one can come to Me unless the Father who sent Me draws him, and I will raise him up at the last day.
“No one can come to me unless the Father who sent me attracts them, and I will raise them up at the last day.
People cannot come to me unless the Father who sent me brings them to me. I will bring these people back to life on the last day.
No man can come to mee, except the Father, which hath sent mee, drawe him: and I will raise him vp at the last day.
No one can come to me unless the Father who sent me draws him to me; and I will raise him to life on the last day.
People cannot come to me unless the Father who sent me draws them to me; and I will raise them to life on the last day.
People cannot come to me unless the Father who sent me draws them to me; and I will raise them to life on the last day.
No one can come to Me unless the Father who sent Me draws him, and I will raise him up on the last day.
No man can come to me, except the Father which hath sent me draw him: and I will raise him up at the last day.
No man can come to me, except the Father which hath sent me draw him: and I will raise him up at the last day.
No one can come to Me unless the Father who sent Me draws him; and I will raise him up on the last day.
No one is able to come to me unless the Father who sent me draws him, and I will raise him up on the last day.
No one can come to Me unless the Father who has sent Me draws him. And I will raise him up on the last day.
No one can come to Me unless the Father who sent Me draws him; and I will raise him up on the last day.
No one can come to Me unless the Father who sent Me draws him; and I will raise him up on the last day.
The Father is the One who sent me. No one can come to me unless the Father draws him to me, and I will raise that person up on the last day.
No one can come to me unless the Father who sent me draws him, and I will raise him up at the last day.
“No one can come to me unless the Father who sent me brings them. Then I will raise them up on the last day.
“No one can come to me unless the Father who sent me draws them, and I will raise them up at the last day.
‘No-one can come to me unless the Father who sent me draws them, and I will raise them up at the last day.
No one can come to Me unless the Father who sent Me draws him; and I will raise him up at the last day.
For no one can come to me unless the Father who sent me draws them to me, and at the last day I will raise them up.
No one can come to me unless drawn by the Father who sent me; and I will raise that person up on the last day.
No one can come to me unless drawn by the Father who sent me; and I will raise that person up on the last day.
Listen. God is my father, and he is the one that sent me here. He brings people to me, and they are the only people that can come to me. They are the people that I will make alive again on the day whe
No one can come to me unless the Father who sent me draws him; and I will raise him up at the last day.
No one can come to me unless the Father who sent me draws him; and I will raise him up at the last day.
No man can come to me, except the Father which sent me draw him: and I will raise him up in the last day.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Jesus said, “Don’t bicker among yourselves over me. You’re not in charge here. The Father who sent me is in charge. He draws people to me—that’s the only way you’ll ever come. Only then do I do my wor
No one is able to come to me unless HaAv Who sent me should draw him, and I will raise him up on the Yom HaAcharon.
“No one is able to come to Me unless the Father who sent Me draws him. And I shall raise him up in the last day.
No one can come to Me unless My Father who sent Me draws him—and I will raise him up on the last day.
No one can come to me unless the Father who sent me draws him; and I will raise him up in the last day.
No one can come to me unless the Father who sent me draws him; and I will raise him up in the last day.
No one can come to me unless the Father who sent me draws him; and I will raise him up in the last day.
No one can come to me unless the Father who sent me draws him; and I will raise him up in the last day.
No man may come to me, but if [or no but] the Father that sent me, draw him; and I shall again-raise him in the last day.
no one is able to come unto me, if the Father who sent me may not draw him, and I will raise him up in the last day
El versiculo John, 6:44 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que es conveniente tomar continuamente en cuenta con el propósito de reflexionar acerca de él.Quizás deberíamos preguntarnos ¿Qué quiso decirnos el Señor con el versículo John, 6:44? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida cotidiana en que podemos aprovechar aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo John, 6:44 de La Biblia?
El hecho de reflexionar sobre el versículo John, 6:44 es un gran aporte que nos permite a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, esa es la razón por la cual es bueno recurrir al versículo John, 6:44 todas las veces que necesitemos una luz que nos guíe para saber en qué forma acturar o para traer el sosiego a nuestro espíritu.