<

Jeremiah, 51:48

>

Jeremiah, 51:48

Then the heavens and the earth, and all that is therein, shall sing for joy over Babylon; for the destroyers shall come unto her from the north, saith Jehovah.


Then heaven and earth and all that is in them Will shout and sing for joy over Babylon, For the destroyers will come against her from the north,” Says the LORD.


Then heaven and earth and all that is in them shall sing for joy over Babylon, for the [Median] destroyers shall come against her from the north, says the Lord. [Isa. 44:23; Jer. 51:11; Rev. 12:12; 18


And the heavens and the earth, and all the things that are in them, will give praise over Babylon. For despoilers will approach her from the north, says the Lord.


Heaven and earth and everything in them will shout for joy over Babylon because the destroyers from the north will come against her. This is the LORD’s declaration.


Then all creation will rejoice over Babylon, because out of the north destroying armies will come to attack her, declares the LORD.


Then heaven and earth and all that is in them will sing for joy over Bavel; for the plunderers from the north are coming to her,” says ADONAI.


when an army attacks from the north and brings destruction. Then the earth and the heavens and everything in them will celebrate.


when an army attacks from the north and brings destruction. Then the earth and the heavens and everything in them will celebrate.


when an army attacks from the north and brings destruction. Then the earth and the heavens and everything in them will celebrate.


And the heavens and the earth, and all that is therein, shall shout aloud over Babylon; for out of the north the spoilers shall come against her, saith Jehovah.


And the heavens and the earth and all things that are in them shall give praise for Babylon: for spoilers shall come to her from the north, saith the Lord.


Then everyone in heaven and everyone on the earth will shout with joy because of what happens to Babylon. They will be happy because an army will come from the north to destroy it.’ That is what the L


Then the heavens and the earth, and all that is in them, shall sing for joy over Babylon, for the destroyers shall come against them out of the north, declares the LORD.


Then heaven and earth and all that is in them will shout for joy over Babylon because the destroyers from the north will come against her,” declares the LORD.


Then everyone in heaven and on earth will celebrate with shouts of joy at what's happened to Babylon, because the destroyers from the north will come and attack her, declares the Lord.


Then heaven and earth and everything in them will rejoice over Babylon, because destroyers from the north will attack it,” declares the LORD.


Then the heauen and the earth, and all that is therein, shall reioyce for Babel: for the destroyers shall come vnto her from the North, saith the Lord.


Everything on earth and in the sky will shout for joy when Babylonia falls to the people who come from the north to destroy it.




Everything on earth and in the sky will shout for joy when Babylonia falls to the people who come from the north to destroy it.


Everything on earth and in the sky will shout for joy when Babylonia falls to the people who come from the north to destroy it.


Heaven and earth and everything in them will shout for joy over Babylon because the destroyers from the north will come against her. This is the LORD’s declaration.


Then heaven and earth and all that is in them will shout with joy about Babylon. They will shout because an army came from the north and fought against Babylon.” This is what the LORD said.




Then the heaven and the earth, and all that is therein, shall sing for Babylon: for the spoilers shall come unto her from the north, saith the LORD.



Then the heaven and the earth, and all that is therein, shall sing for Babylon: for the spoilers shall come unto her from the north, saith the LORD.


“Then heaven and earth and all that is in them Will shout for joy over Babylon, For the destroyers will come to her from the north,” Declares Yahweh.


Then the heaven and the earth and all that is in them will shout for joy over Babylon, for from the north the destroyers will come to it,” declares Yahweh.


Then the heaven and the earth, and all that is in it, shall sing for joy over Babylon; for the destroyers will come to her from the north, says the LORD.



“Then heaven and earth and everything that is in them Will shout for joy over Babylon, Because the destroyers will come to her from the north,” Declares the LORD.


Then heaven and earth and all that is in them Will shout for joy over Babylon, For the destroyers will come to her from the north,” Declares the LORD.


Then heaven and earth and all that is in them will shout for joy about Babylon. They will shout because the army comes from the north to destroy Babylon,” says the LORD.


Then heaven and earth and all that is in them will sing for joy over Babylon. For destroyers from the north will attack it,” says the LORD.


So heaven and earth and everything in them will shout for joy. They will be glad because of what will happen to Babylon. Armies will attack it from the north. And they will destroy it,” announces the


Then heaven and earth and all that is in them will shout for joy over Babylon, for out of the north destroyers will attack her,” declares the LORD.


Then heaven and earth and all that is in them will shout for joy over Babylon, for out of the north destroyers will attack her,’ declares the LORD.


Then the heavens and the earth and all that is in them Shall sing joyously over Babylon; For the plunderers shall come to her from the north,” says the LORD.


Then the heavens and earth will rejoice, for out of the north will come destroying armies against Babylon,” says the LORD.



Then the heavens and the earth, and all that is in them, shall shout for joy over Babylon; for the destroyers shall come against them out of the north, says the LORD.


Then the heavens and the earth, and all that is in them, shall shout for joy over Babylon; for the destroyers shall come against them out of the north, says the LORD.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


Then the heavens and the earth, and all that is in them, shall sing for joy over Babylon; for the destroyers shall come against them out of the north, says the LORD.


Then the heavens and the earth, and all that is in them, shall sing for joy over Babylon; for the destroyers shall come against them out of the north, says the LORD.


Then the heaven and the earth, and all that is therein, shall sing for joy over Babylon; for the spoilers shall come unto her from the north, saith the LORD.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


“Babylon is finished— the pride of the whole earth is flat on her face. What a comedown for Babylon, to end up inglorious in the sewer! Babylon drowned in chaos, battered by waves of enemy soldiers. H


Then the Shomayim and ha'aretz, and all that is therein, shall sing joyously over Bavel; for the plunderers shall come unto her from the tzafon (north), saith HASHEM.


“And the heavens and the earth and all that is in them shall shout for joy over Baḇel, for the ravagers shall come to her from the north,” declares יהוה.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


Then the heavens and the earth, and all that is therein, will sing for joy over Babylon; for the destroyers will come to her from the north,” says the LORD.


And heaven’s, and earth’s, and all things that be in those [or them], shall praise on Babylon; for raveners shall come from the north to it, saith the Lord.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


Es conveniente tomar constantemente en cuenta el versículo Jeremiah, 51:48 de La Santa Biblia con la finalidad de reflexionar acerca de él.Quizás sería acertado cuestionarse ¿Qué pretendía proponernos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Jeremiah, 51:48? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida diaria en que podemos recurrir a lo que aprendemos gracias al versículo Jeremiah, 51:48 de La Sagrada Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación en relación con el versículo Jeremiah, 51:48 nos resulta fundamental para llegar a a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a aproximarnos más a Dios, por ese motivo es conveniente apoyarse en el versículo Jeremiah, 51:48 cada vez que necesitemos una luz que nos guíe de modo que podamos saber cómo proceder o para traer paz a nuestras almas.