<

Jeremiah, 51:58

>

Jeremiah, 51:58

Thus saith Jehovah of hosts: The broad walls of Babylon shall be utterly overthrown, and her high gates shall be burned with fire; and the peoples shall labor for vanity, and the nations for the fire;


Thus says the LORD of hosts, “The broad wall of Babylon will be completely overthrown and the foundations razed And her high gates will be set on fire; The peoples will labor in vain, And the nations


Thus says the Lord of hosts: The broad walls of Babylon shall be utterly overthrown and [the foundations] made bare, and her high gates shall be burned with fire; the peoples shall labor in vain, and


Thus says the Lord of hosts: "That very wide wall of Babylon will be utterly overturned, and her exalted gates will be burned with fire, and the labors of the people will be as nothing, and the labors


This is what the LORD of Armies says: Babylon’s thick walls will be totally demolished, and her high gates set ablaze. The peoples will have labored for nothing; the nations will weary themselves only


The LORD of heavenly forces proclaims: Babylon’s massive walls will come down, down to the ground; and its high gates will be burned to the ground. People labor in vain; nations toil for nothing but a


Thus says ADONAI-Tzva’ot: “The wide walls of Bavel will be razed to the ground, her lofty gates will be set on fire. The peoples are toiling for nothing, the nation’s labor goes up in flames, and ever


The thick walls of that city will be torn down, and its huge gates burned. Everything that nation worked so hard to gain will go up in smoke.


The thick walls of that city will be torn down, and its huge gates burnt. Everything that nation worked so hard to gain will go up in smoke.


The thick walls of that city will be torn down, and its huge gates burned. Everything that nation worked so hard to gain will go up in smoke.


Thus saith Jehovah of hosts: The broad walls of Babylon shall be utterly laid bare, and her high gates shall be burned with fire; so that the peoples will have laboured in vain, and the nations for th


Thus saith the Lord of hosts: That broad wall of Babylon shall be utterly broken down, and her high gates shall be burnt with fire, and the labours of the people shall come to nothing, and of the nati


The LORD Almighty says this: ‘The enemy will completely knock down the strong walls of Babylon. They will burn its high gates with fire. The nations work very hard, but their work is useless. They mak


“Thus says the LORD of hosts: The broad wall of Babylon shall be leveled to the ground, and her high gates shall be burned with fire. The peoples labor for nothing, and the nations weary themselves on


This is what the LORD of Hosts says: “Babylon’s thick walls will be leveled, and her high gates consumed by fire. So the labor of the people will be for nothing; the nations will exhaust themselves to


This is what the Lord Almighty says: Babylon's massive walls will be knocked down to the ground and her high gates burned. All that the people worked for will be for nothing; other nations who came to


This is what the LORD of Armies says: The thick walls of Babylon will be leveled, and its high gates will be set on fire. People exhaust themselves for nothing. The nations wear themselves out only to


Thus saith the Lord of hostes, The thicke wall of Babel shalbe broken, and her hie gates shall be burnt with fire, and the people shall labour in vaine, and the folke in ye fire, for they shalbe weary


The walls of mighty Babylon will be thrown to the ground, and its towering gates burnt down. The work of the nations is all for nothing; their efforts go up in flames. I, the LORD Almighty, have spoke




The walls of mighty Babylon will be thrown to the ground, and its towering gates burned down. The work of the nations is all for nothing; their efforts go up in flames. I, the LORD Almighty, have spok


The walls of mighty Babylon will be thrown to the ground, and its towering gates burned down. The work of the nations is all for nothing; their efforts go up in flames. I, the LORD Almighty, have spok


This is what Yahweh of Hosts says: Babylon’s thick walls will be totally demolished, and her high gates consumed by fire. The peoples will have labored for nothing; the nations will exhaust themselves




Thus hath the LORD of the hosts said; The broad walls of Babylon shall be utterly cast down, and her high gates shall be burned with fire; and peoples and nations shall labour in vain in the fire to s


Thus saith the LORD of hosts; The broad walls of Babylon shall be utterly broken, and her high gates shall be burned with fire; and the people shall labour in vain, and the folk in the fire, and they


Thus saith the LORD of hosts; The broad walls of Babylon shall be utterly broken, and her high gates shall be burned with fire; and the people shall labor in vain, and the folk in the fire, and they s


Thus saith the LORD of hosts; The broad walls of Babylon shall be utterly broken, and her high gates shall be burned with fire; and the people shall labor in vain, and the folk in the fire, and they s


Thus says Yahweh of hosts, “The broad wall of Babylon will be completely razed, And her high gates will be set on fire; So the peoples will toil for nothing, And the nations become weary only for fire


Thus says Yahweh of hosts: “The broad walls of Babylon will be utterly demolished, and her high gates will burn with fire, and the peoples will labor for nothing, and the nations for fire, and they wi


Thus says the LORD of Hosts: The broad wall of Babylon will be utterly broken, and her high gates will be burned with fire; and the peoples will labor in vain, and the nations become exhausted only fo



This is what the LORD of armies says: “The broad wall of Babylon will be completely demolished, And her high gates will be set on fire; So the peoples will labor for nothing, And the nations become ex


Thus says the LORD of hosts, “The broad wall of Babylon will be completely razed And her high gates will be set on fire; So the peoples will toil for nothing, And the nations become exhausted only for


This is what the LORD All-Powerful says: “Babylon’s thick wall will be completely pulled down and her high gates burned. The people will work hard, but it won’t help; their work will only become fuel


This is what the LORD who rules over all says, “Babylon’s thick wall will be completely demolished. Her high gates will be set on fire. The peoples strive for what does not satisfy. The nations grow w


The LORD who rules over all says, “Babylon’s thick walls will fall down flat. Its high gates will be set on fire. The nations wear themselves out for no reason at all. Their hard work will only be bur


This is what the LORD Almighty says: “Babylon’s thick wall will be leveled and her high gates set on fire; the peoples exhaust themselves for nothing, the nations’ labor is only fuel for the flames.”


This is what the LORD Almighty says: ‘Babylon’s thick wall will be levelled and her high gates set on fire; the peoples exhaust themselves for nothing, the nations’ labour is only fuel for the flames.


Thus says the LORD of hosts: “The broad walls of Babylon shall be utterly broken, And her high gates shall be burned with fire; The people will labor in vain, And the nations, because of the fire; And


This is what the LORD of Heaven’s Armies says: “The thick walls of Babylon will be leveled to the ground, and her massive gates will be burned. The builders from many lands have worked in vain, for th



Thus says the LORD of hosts: The broad wall of Babylon shall be leveled to the ground, and her high gates shall be burned with fire. The peoples exhaust themselves for nothing, and the nations weary t


Thus says the LORD of hosts: The broad wall of Babylon shall be leveled to the ground, and her high gates shall be burned with fire. The peoples exhaust themselves for nothing, and the nations weary t


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


“Thus says the LORD of hosts: The broad wall of Babylon shall be leveled to the ground and her high gates shall be burned with fire. The peoples labor for naught, and the nations weary themselves only


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


Thus saith the LORD of hosts: The broad walls of Babylon shall be utterly overthrown, and her high gates shall be burned with fire; and the peoples shall labour for vanity, and the nations for the fir


Thus saith the LORD of hosts: The broad walls of Babylon shall be utterly overthrown, and her high gates shall be burned with fire; and the peoples shall labour for vanity, and the nations for the fir


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


GOD-of-the-Angel-Armies speaks: “The city walls of Babylon—those massive walls!— will be flattened. And those city gates—huge gates!— will be set on fire. The harder you work at this empty life, the l


Thus saith HASHEM Tzva'os: The thick chomot Bavel shall be utterly broken, and her high she'arim shall be burned with eish; and the people shall labor in vain, and the peoples wear themselves out only


Thus said יהוה of hosts, “The broad walls of Baḇel are completely demolished, and her high gates are burned with fire, and peoples labour in vain, and the nations weary themselves for fire.”


Thus says ADONAI-Tzva’ot: “Babylon’s thick wall will be totally razed and her high gates burned with fire. So the peoples are toiling for nothing, and nations weary themselves for fire.”


The LORD of Armies says: “The wide walls of Babylon will be utterly overthrown. Her high gates will be burnt with fire. The peoples will labour for vanity, and the nations for the fire; and they will


Yahweh of Armies says: “The wide walls of Babylon will be utterly overthrown. Her high gates will be burned with fire. The peoples will labor for vanity, and the nations for the fire; and they will be


The LORD of Hosts says: “The wide walls of Babylon will be utterly overthrown. Her high gates will be burned with fire. The peoples will labor for vanity, and the nations for the fire; and they will b


The LORD of Hosts says: “The wide walls of Babylon will be utterly overthrown. Her high gates will be burnt with fire. The peoples will labour for vanity, and the nations for the fire; and they will b


The Lord God of hosts saith these things, That broadest wall of Babylon shall be [under] mined with [under]-mining, and the high gates thereof shall be burnt with fire; and the travails of peoples sha


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


El versiculo Jeremiah, 51:58 de La Santa Biblia es algo que nos conviene tener siempre presente con el fin de meditar acerca de él.Tal vez deberíamos preguntarnos ¿Qué quiso decirnos el Señor con el versículo Jeremiah, 51:58? ¿En qué coyunturas de nuestro día a día tenemos la oportunidad de recurrir a lo que aprendemos gracias al versículo Jeremiah, 51:58 de Las Sagradas Escrituras?

El hecho de reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo Jeremiah, 51:58 nos resulta fundamental para llegar a a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a aproximarnos más a Dios, esa es la razón por la cual es útil acudir al versículo Jeremiah, 51:58 siempre que pueda servirnos de guía para saber qué pasos dar o para traer paz a nuestro espíritu.