<

Jeremiah, 51:56

>

Jeremiah, 51:56

for the destroyer is come upon her, even upon Babylon, and her mighty men are taken, their bows are broken in pieces; for Jehovah is a God of recompenses, he will surely requite.


For the destroyer is coming against her, against Babylon; And her mighty warriors will be captured, Their bows are shattered; For the LORD is a God of [just] restitution; He will fully repay.


For the destroyer is coming upon her, upon Babylon; and her mighty warriors are taken, their bows are broken in pieces; for the Lord is a God of recompense; He will surely requite.


For the despoiler has overwhelmed her, that is, Babylon, and her strong ones have been apprehended, and their bow has been weakened. For the Lord, the powerful revenger, will certainly repay.


for a destroyer is coming against her, against Babylon. Her warriors will be captured, their bows shattered, for the LORD is a God of retribution; he will certainly repay.


He certainly comes against her; the destroyer comes against Babylon. Her warriors are captured; their bows are broken. The LORD is an exacting God who repays in full.


Yes, the plunderer has fallen upon her, fallen on Bavel. Her warriors are captured, their bows are broken. For ADONAI is a God of retribution; he will surely repay.


An enemy will attack and destroy Babylon. Its soldiers will be captured and their weapons broken, because I am a God who takes revenge against nations for what they do.


An enemy will attack and destroy Babylon. Its soldiers will be captured and their weapons broken, because I am a God who takes revenge against nations for what they do.


An enemy will attack and destroy Babylon. Its soldiers will be captured and their weapons broken, because I am a God who takes revenge against nations for what they do.


For the spoiler is come against her, against Babylon, and her mighty men are taken; their bows are broken in pieces; for Jehovah, the ·God of recompences, will certainly requite.


Because the spoiler is come upon her, that is, upon Babylon, and her valiant men are taken, and their bow is weakened: because the Lord, who is a strong revenger, will surely repay.


An army is coming to destroy Babylon. They will take hold of its brave soldiers. They will break their weapons. The LORD is a God who punishes people as they deserve. He always pays them back for thei


for a destroyer has come upon her, upon Babylon; her warriors are taken; their bows are broken in pieces, for the LORD is a God of recompense; he will surely repay.


For a destroyer is coming against her— against Babylon. Her warriors will be captured, and their bows will be broken, for the LORD is a God of retribution; He will repay in full.


A destroyer is coming to attack Babylon. Her soldiers will be taken prisoner, and their bows will be smashed, for the Lord is a God who punishes fairly; he will definitely pay them back.


A destroyer will attack Babylon, its soldiers will be captured, and their bows and arrows will be broken. “I, the LORD, am a God who punishes evil. I will certainly punish them.


Because the destroyer is come vpon her, euen vpon Babel, and her strong men are taken, their bowes are broken: for the Lord God that recompenceth, shall surely recompence.


They have come to destroy Babylon; its soldiers are captured, and their bows are broken. I am a God who punishes evil, and I will treat Babylon as it deserves.




They have come to destroy Babylon; its soldiers are captured, and their bows are broken. I am a God who punishes evil, and I will treat Babylon as it deserves.


They have come to destroy Babylon; its soldiers are captured, and their bows are broken. I am a God who punishes evil, and I will treat Babylon as it deserves.


for a destroyer is coming against her, against Babylon. Her warriors will be captured, their bows shattered, for the LORD is a God of retribution; He will certainly repay.





because the spoiler is come upon her, even upon Babylon, and her mighty men are taken, every one of their bows is broken: for the LORD God of recompences shall surely requite.



because the spoiler is come upon her, even upon Babylon, and her mighty men are taken, every one of their bows is broken: for the LORD God of recompenses shall surely requite.


For the destroyer is coming against her, against Babylon, And her mighty men will be captured; Their bows are shattered; For Yahweh is a God of recompense, He will fully repay.


For a destroyer is coming against her, against Babylon, and her warriors are captured. Their bows are broken; for Yahweh is a God of recompense, certainly he will repay.


Because the destroyer is coming against her, even upon Babylon, and her mighty men will be captured, every one of their bows are broken. For the LORD is a God of recompense; He will completely repay.



For the destroyer is coming against her, against Babylon, And her warriors will be captured, Their bows shattered; For the LORD is a God of retribution, He will fully repay.


For the destroyer is coming against her, against Babylon, And her mighty men will be captured, Their bows are shattered; For the LORD is a God of recompense, He will fully repay.


The army has come to destroy Babylon. Her soldiers have been captured, and their bows are broken, because the LORD is a God who punishes people for the evil they do. He gives them the full punishment


For a destroyer is attacking Babylon. Her warriors will be captured; their bows will be broken. For the LORD is a God who punishes; he pays back in full.


A destroying army will come against Babylon. The soldiers in the city will be captured. Their bows will be broken. I am the LORD God who pays people back. I will pay them back in full.


A destroyer will come against Babylon; her warriors will be captured, and their bows will be broken. For the LORD is a God of retribution; he will repay in full.


A destroyer will come against Babylon; her warriors will be captured, and their bows will be broken. For the LORD is a God of retribution; he will repay in full.


Because the plunderer comes against her, against Babylon, And her mighty men are taken. Every one of their bows is broken; For the LORD is the God of recompense, He will surely repay.


Destroying armies come against Babylon. Her mighty men are captured, and their weapons break in their hands. For the LORD is a God who gives just punishment; he always repays in full.



for a destroyer has come against her, against Babylon; her warriors are taken, their bows are broken; for the LORD is a God of recompense, he will repay in full.


for a destroyer has come against her, against Babylon; her warriors are taken, their bows are broken; for the LORD is a God of recompense, he will repay in full.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


for a destroyer has come upon her, upon Babylon; her warriors are taken, their bows are broken in pieces; for the LORD is a God of recompense, he will...


for a destroyer has come upon her, upon Babylon; her warriors are taken, their bows are broken in pieces; for the LORD is a God of recompense, he will surely requite.



for the spoiler is come upon her, even upon Babylon, and her mighty men are taken, their bows are broken in pieces: for the LORD is a God of recompences, he shall surely requite.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


“But now listen! Do you hear it? A cry out of Babylon! An unearthly wail out of Chaldea! GOD is taking his wrecking bar to Babylon. We’ll be hearing the last of her noise— Death throes like the crashi



because the ravager shall come against her, against Baḇel, and her mighty men shall be captured. Every one of their bows shall be broken, for יהוה is the Ěl of recompense, He shall certainly repay.


For a destroyer is coming against her, against Babylon, and her warriors will be captured, their bows broken. For ADONAI is a God of restitution, He will fully repay.


For the destroyer has come on her, even on Babylon. Her mighty men are taken. Their bows are broken in pieces, for the LORD is a God of retribution. He will surely repay.


For the destroyer has come on her, even on Babylon. Her mighty men are taken. Their bows are broken in pieces, for Yahweh is a God of retribution. He will surely repay.


For the destroyer has come on her, even on Babylon. Her mighty men are taken. Their bows are broken in pieces, for the LORD is a God of retribution. He will surely repay.


For the destroyer has come on her, even on Babylon. Her mighty men are taken. Their bows are broken in pieces, for the LORD is a God of retribution. He will surely repay.


for a ravener came [up] on it, that is, [up] on Babylon; and the strong men thereof be taken, and the bow of them withered, for the strong avenger, the Lord, yielding [again] shall yield.


For come in against it — against Babylon — hath a spoiler, And captured have been its mighty ones, Broken have been their bows, For the God of recompences — Jehovah — doth certainly repay.


Es conveniente tomar en todo momento en cuenta el versículo Jeremiah, 51:56 de La Santa Biblia de manera que podamos hacer una reflexión en torno a él.Seguramente deberíamos preguntarnos ¿Qué pretendía manifestarnos Dios con el versículo Jeremiah, 51:56? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que podemos poner en práctica lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Jeremiah, 51:56 de Las Sagradas Escrituras?

Meditar sobre el versículo Jeremiah, 51:56 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es conveniente servirse del versículo Jeremiah, 51:56 cuando creamos que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir y así saber qué pasos dar o para traer el sosiego a nuestro espíritu.