Now the chief priests and the whole council sought witness against Jesus to put him to death; and found it not.
Now the chief priests and the entire Council (Sanhedrin, Jewish High Court) were trying to obtain testimony against Jesus [which they could use] to have Him [condemned and] executed, but they were not
Now the chief priests and the entire council (the Sanhedrin) were constantly seeking [to get] testimony against Jesus with a view to condemning Him and putting Him to death, but they did not find any.
Yet truly, the leaders of the priests and the entire council sought testimony against Jesus, so that they might deliver him to death, and they found none.
The chief priests and the whole Sanhedrin were looking for testimony against Jesus to put him to death, but they could not find any.
The chief priests and the whole Sanhedrin were looking for testimony against Jesus in order to put him to death, but they couldn’t find any.
The head cohanim and the whole Sanhedrin tried to find evidence against Yeshua, so that they might have him put to death, but they couldn’t find any.
The chief priests and the whole council tried to find someone to accuse Jesus of a crime, so they could put him to death. But they could not find anyone to accuse him.
The chief priests and the whole council tried to find someone to accuse Jesus of a crime, so they could put him to death. But they could not find anyone to accuse him.
The chief priests and the whole council tried to find someone to accuse Jesus of a crime, so they could put him to death. But they could not find anyone to accuse him.
And the chief priests and the whole sanhedrim sought testimony against Jesus to cause him to be put to death, and did not find any.
And the chief priests and all the council sought for evidence against Jesus, that they might put him to death, and found none.
The leaders of the priests and all the Jewish leaders wanted to punish Jesus with death. So they tried to find some people who would say things against Jesus. But they did not find anyone who could he
Now the chief priests and the whole council were seeking testimony against Jesus to put him to death, but they found none.
Now the chief priests and the whole Sanhedrin were seeking testimony against Jesus to put Him to death, but they did not find any.
Inside the chief priests and the whole governing council were trying to find some evidence to have Jesus put to death, but they couldn't find anything.
The chief priests and the whole Jewish council were searching for some testimony against Jesus in order to execute him. But they couldn’t find any.
And the hie Priests, and all the Councill sought for witnesse against Iesus, to put him to death, but found none.
The chief priests and the whole Council tried to find some evidence against Jesus in order to put him to death, but they could not find any.
The chief priests and the whole Council tried to find some evidence against Jesus in order to put him to death, but they could not find any.
The chief priests and the whole Council tried to find some evidence against Jesus in order to put him to death, but they could not find any.
The chief priests and the whole Council tried to find some evidence against Jesus in order to put him to death, but they could not find any.
The chief priests and the whole Council tried to find some evidence against Jesus in order to put him to death, but they could not find any.
The chief priests and the whole Sanhedrin were looking for testimony against Jesus to put Him to death, but they could find none.
The leading priests and the whole high council tried to find something that Jesus had done wrong so they could kill him. But the council could find no proof that would allow them to kill Jesus.
The leading priests and all the Jewish council tried to find something that Jesus had done wrong so they could kill him. But the council could find no proof against him.
And the princes of the priests and all the council sought for witness against Jesus to put him to death and found none.
And the chief priests and all the council sought for witness against Jesus to put him to death; and found none.
And the chief priests and all the council sought for witness against Jesus to put him to death; and found none.
And the chief priests and all the council sought for witness against Jesus to put him to death; and found none.
Now the chief priests and the whole Sanhedrin were seeking to obtain testimony against Jesus to put Him to death, and they were not finding any.
Now the chief priests and the whole Sanhedrin were looking for testimony against Jesus in order to put him to death, and they did not find it.
Now the chief priests and the entire Sanhedrin requested testimony against Jesus to put Him to death, but found none.
The chief priests and the entire Sanhedrin kept trying to obtain testimony against Jesus in order to put him to death, but they found none.
Now the chief priests and the entire Council were trying to obtain testimony against Jesus to put Him to death, and they were not finding any.
Now the chief priests and the whole Council kept trying to obtain testimony against Jesus to put Him to death, and they were not finding any.
The leading priests and the whole Jewish council tried to find something that Jesus had done wrong so they could kill him. But the council could find no proof of anything.
The chief priests and the whole Sanhedrin were looking for evidence against Jesus so that they could put him to death, but they did not find anything.
The chief priests and the whole Sanhedrin were looking for something to use against Jesus. They wanted to put him to death. But they did not find any proof.
The chief priests and the whole Sanhedrin were looking for evidence against Jesus so that they could put him to death, but they did not find any.
The chief priests and the whole Sanhedrin were looking for evidence against Jesus so that they could put him to death, but they did not find any.
Now the chief priests and all the council sought testimony against Jesus to put Him to death, but found none.
Inside, the leading priests and the entire high council were trying to find evidence against Jesus, so they could put him to death. But they couldn’t find any.
And the chief priests and all the council sought for witness against Yeshua [God is Salvation] to put him to death; and found none.
Now the chief priests and the whole council were looking for testimony against Jesus to put him to death; but they found none.
Now the chief priests and the whole council were looking for testimony against Jesus to put him to death; but they found none.
All the Jewish leaders there tried to get somebody to say, “We saw Jesus do bad things,” so that they could kill him, but nobody told a strong story a...
Now the chief priests and the whole council sought testimony against Jesus to put him to death; but they found none.
Now the chief priests and the whole council sought testimony against Jesus to put him to death; but they found none.
Now the chief priests and the whole council sought witness against Jesus to put him to death; and found it not.
Now the chief priests and the whole council sought witness against Jesus to put him to death; and found it not.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth ap...
The high priests conspiring with the Jewish Council looked high and low for evidence against Jesus by which they could sentence him to death. They fou...
And the Rashei Hakohanim and [the] whole Sanhedrin were seeking edut against Rebbe, Melech HaMoshiach in order to have him under the onesh mavet, and they were not finding any.
And the chief priests and all the council were seeking witness against יהושע to put Him to death, and they were finding none.
Now the ruling kohanim and all the Sanhedrin kept trying to get evidence against Yeshua so they could put Him to death, but they weren’t finding any.
Now the chief priests and the whole council sought witnesses against Jesus to put him to death, and found none.
Now the chief priests and the whole council sought witnesses against Jesus to put him to death, and found none.
Now the chief priests and the whole council sought witnesses against Yeshua to put him to death, and found none.
Now the chief priests and the whole council sought witnesses against Yeshua to put him to death, and found none.
And the highest priests, and all the council, sought witnessing against Jesus to take him to the death; but they found not.
And the chief priests and all the sanhedrim were seeking against Jesus testimony — to put him to death, and they were not finding
El versiculo Mark, 14:55 de La Santa Biblia es algo que es aconsejable tomar en todo momento en consideración para meditar acerca de él. ¿Qué quiso proponernos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Mark, 14:55? ¿En qué ocasiones de nuestro día a día podemos poner en práctica lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Mark, 14:55 de La Biblia?
Hacer un análisis profundo sobre el versículo Mark, 14:55 nos es de gran ayuda a ser mejores cristianos y a acercarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es útil recurrir al versículo Mark, 14:55 en todas aquellas ocasiones en que pueda servirnos de guía y así saber qué pasos dar o para traer la serenidad a nuestras almas.