But he began to curse, and to swear, I know not this man of whom ye speak.
But he began to invoke a curse [on himself] and to swear [an oath], “I do not know this man you are talking about!”
Then he commenced invoking a curse on himself [should he not be telling the truth] and swearing, I do not know the Man about Whom you are talking!
Then he began to curse and to swear, saying, "For I do not know this man, about whom you are speaking."
Then he started to curse and swear, “I don’t know this man you’re talking about!”
But he cursed and swore, “I don’t know this man you’re talking about.”
At this he began to invoke a curse on himself as he swore, “I do not know this man you are telling me about!”
This time Peter began to curse and swear, “I don't even know the man you're talking about!”
This time Peter began to curse and swear, “I don't even know the man you're talking about!”
This time Peter began to curse and swear, “I don't even know the man you're talking about!”
But he began to curse and to swear, I know not this man of whom ye speak.
But he began to curse and to swear, saying; I know not this man of whom you speak.
Then Peter began to speak very strongly to them. He said, ‘I do not know this man that you are talking about. God will surely punish me if this is not true!’
But he began to invoke a curse on himself and to swear, “I do not know this man of whom you speak.”
But he began to curse and swear, “I do not know this man of whom you speak!”
Peter began calling down curses on himself and he swore, “I don't know this man you're talking about.”
Then Peter began to curse and swear with an oath, “I don’t know this man you’re talking about!”
And he began to curse, and sweare, saying, I knowe not this man of whom ye speake.
Then Peter said, “I swear that I am telling the truth! May God punish me if I am not! I do not know the man you are talking about!”
Then Peter said, “I swear that I am telling the truth! May God punish me if I am not! I do not know the man you are talking about!”
Then Peter said, “I swear that I am telling the truth! May God punish me if I am not! I do not know the man you are talking about!”
Then Peter said, “I swear that I am telling the truth! May God punish me if I am not! I do not know the man you are talking about!”
Then he started to curse and to swear with an oath, “I don’t know this man you’re talking about! ”
Then Peter began to curse. He said, “I swear that I don’t know this man you’re talking about!”
But he began to curse and to swear, saying, I know not this man of whom ye speak.
But he began to curse and to swear, saying, I know not this man of whom ye speak.
But he began to curse and to swear, saying, I know not this man of whom ye speak.
But he began to curse and swear, “I do not know this man you are talking about!”
And he began to curse and to swear with an oath, “I do not know this man whom you are talking about!”
Peter began to invoke a curse on himself, and to swear, “I do not know this Man of whom you speak.”
But he began to curse himself and to swear, “I do not know this Man of whom you speak!”
But he began to curse and swear, “I do not know this man you are talking about!”
Then Peter began to place a curse on himself and swear, “I don’t know this man you’re talking about!”
Then he began to curse, and he swore with an oath, “I do not know this man you are talking about!”
Then Peter began to curse. He said to them, “I don’t know this man you’re talking about!”
He began to call down curses, and he swore to them, “I don’t know this man you’re talking about.”
He began to call down curses, and he swore to them, ‘I don’t know this man you’re talking about.’
Then he began to curse and swear, “I do not know this Man of whom you speak!”
Peter swore, “A curse on me if I’m lying—I don’t know this man you’re talking about!”
But he began to curse and to swear, [saying], I know not this man of whom you 2f speak.
But he began to curse, and he swore an oath, “I do not know this man you are talking about.”
But he began to curse, and he swore an oath, “I do not know this man you are talking about.”
Peter got really wild, and he said, “I’m telling you, I don’t know that man. I don’t know what you are talking about. God knows that this is true, or if not, he can kill me.”
But he began to invoke a curse on himself and to swear, “I do not know this man of whom you speak.”
But he began to invoke a curse on himself and to swear, “I do not know this man of whom you speak.”
But he began to curse, and to swear, I know not this man of whom ye speak.
But he began to curse, and to swear, I know not this man of whom ye speak.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth ap...
Now Peter got really nervous and swore, “I never laid eyes on this man you’re talking about.” Just then the rooster crowed a second time. Peter rememb...
And Kefa began to speak a klalah (curse) and to swear, I do not have daas of this man I don't know the one of whom you speak!
And he began to curse and swear, “I do not know this Man of whom you speak!”
But he began to curse himself and to swear an oath: “I do not know this Man you’re talking about!”
But he began to curse and to swear, “I don’t know this man of whom you speak!”
But he began to curse and to swear, “I don’t know this man of whom you speak!”
But he began to curse and to swear, “I don’t know this man of whom you speak!”
But he began to curse and to swear, “I don’t know this man of whom you speak!”
But he began to curse and to swear, For I know not this man, of whom ye say.
and he began to anathematize, and to swear — ‘I have not known this man of whom ye speak;’
El versiculo Mark, 14:71 de La Sagrada Biblia es algo que debemos tomar en todo momento en consideración con la finalidad de hacer una reflexión acerca de él. ¿Qué pretendía proponernos el Señor con el versículo Mark, 14:71? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida cotidiana en que tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Mark, 14:71 de la Santa Biblia?
Discurrir y recapacitar en torno a lo que se refiere el versículo Mark, 14:71 nos es de gran ayuda a ser mejores cristianos y a aproximarnos más a Dios, esa es la razón por la cual es bueno apoyarse en el versículo Mark, 14:71 todas y cada una de las veces que nos pueda servir de guía y así saber en qué forma acturar o para traer la serenidad a nuestros corazones.