Jehovah will send upon thee cursing, discomfiture, and rebuke, in all that thou puttest thy hand unto to do, until thou be destroyed, and until thou perish quickly; because of the evil of thy doings,
“The LORD will send upon you curses, confusion, and rebuke in everything that you undertake to do, until you are destroyed, perishing quickly because of the evil of your deeds, because you have turned
The Lord shall send you curses, confusion, and rebuke in every enterprise to which you set your hand, until you are destroyed, perishing quickly because of the evil of your doings by which you have fo
The Lord will send famine and hunger upon you, and a rebuke upon all the works that you do, until he quickly crushes and perishes you, because of your very wicked innovations, by which you have forsak
The LORD will send against you curses, confusion, and rebuke in everything you do until you are destroyed and quickly perish, because of the wickedness of your actions in abandoning me.
The LORD will send calamity, confusion, and frustration on you no matter what work you are doing until you are wiped out and until you disappear—it’ll be quick!—because of the evil acts by which you h
“ADONAI will send on you curses, disasters and frustration in everything you set out to do, until you are destroyed and quickly perish, because of your evil actions in abandoning me.
No matter what you try to accomplish, the LORD will confuse you, and you will feel his anger. You won't last long, and you may even meet with disaster, all because you rejected the LORD.
No matter what you try to accomplish, the LORD will confuse you, and you will feel his anger. You won't last long, and you may even meet with disaster, all because you rejected the LORD.
No matter what you try to accomplish, the LORD will confuse you, and you will feel his anger. You won't last long, and you may even meet with disaster, all because you rejected the LORD.
Jehovah will send upon thee cursing, confusion, and rebuke, in all the business of thy hand which thou doest, until thou be destroyed and until thou perish quickly, because of the wickedness of thy do
The Lord shall send upon thee famine and hunger, and a rebuke upon all the works which thou shalt do. Until he consume and destroy thee quickly, for thy most wicked inventions, by which thou hast fors
If you do evil things and you turn away from the LORD, he will curse you. He will confuse your thoughts in everything that you do. He will turn against you so that you quickly come to an end.
“The LORD will send on you curses, confusion, and frustration in all that you undertake to do, until you are destroyed and perish quickly on account of the evil of your deeds, because you have forsake
The LORD will send curses upon you, confusion and reproof in all to which you put your hand, until you are destroyed and quickly perish because of the wickedness you have committed in forsaking Him.
The Lord will send you curses, making you confused and frustrated in everything you do, until you are brought down and die quickly because of the evil that you've done by abandoning him.
The LORD will send you curses, panic, and frustration in everything you do until you’re destroyed and quickly disappear for the evil you will do by abandoning the LORD.
The Lord shall sende vpon thee cursing, trouble, and shame, in all that which thou settest thine hand to do, vntil thou be destroyed, and perish quickely, because of the wickednesse of thy workes wher
“If you do evil and reject the LORD, he will bring on you disaster, confusion, and trouble in everything you do, until you are quickly and completely destroyed.
“If you do evil and reject the LORD, he will bring on you disaster, confusion, and trouble in everything you do, until you are quickly and completely destroyed.
“If you do evil and reject the LORD, he will bring on you disaster, confusion, and trouble in everything you do, until you are quickly and completely destroyed.
“If you do evil and reject the LORD, he will bring on you disaster, confusion, and trouble in everything you do, until you are quickly and completely destroyed.
“If you do evil and reject the LORD, he will bring on you disaster, confusion, and trouble in everything you do, until you are quickly and completely destroyed.
The LORD will send against you curses, confusion, and rebuke in everything you do until you are destroyed and quickly perish, because of the wickedness of your actions in abandoning Me.
“If you do evil and turn away from the LORD, he will make bad things happen to you. You will have frustration and trouble in everything you do. He will continue to do this until you are quickly and co
The Lord will send you curses, confusion and punishment in everything you do. You will be destroyed. You will suddenly be ruined. You did wrong when you left him.
The LORD shall send upon thee cursing, destruction and rebuke, in all that thou settest thine hand to do, until thou art destroyed and perish quickly because of the wickedness of thy doings, by which
The LORD shall send upon thee cursing, vexation, and rebuke, in all that thou settest thine hand unto for to do, until thou be destroyed, and until thou perish quickly; because of the wickedness of th
The LORD shall send upon thee cursing, vexation, and rebuke, in all that thou settest thine hand unto for to do, until thou be destroyed, and until thou perish quickly; because of the wickedness of th
The LORD shall send upon thee cursing, vexation, and rebuke, in all that thou settest thine hand unto for to do, until thou be destroyed, and until thou perish quickly; because of the wickedness of th
“Yahweh will send upon you the curse, confusion, and rebuke, in all that you send forth your hand to do, until you are destroyed and until you perish quickly, on account of the evil of your deeds, bec
“Yahweh will send upon you the curse, the panic, and the threat in everything that you undertake, until you are destroyed and until you perish quickly because of the evil of your deeds in that you hav
The LORD will send cursing, vexation, and rebuke on you in all that you set your hand to do, until you are destroyed and until you perish quickly because of the wickedness of your doings, by which you
The LORD will send on you a curse, panic, and frustration in everything you set your hand to, until you are speedily destroyed and perish for the evil you have done in forsaking me.
“The LORD will send against you curses, panic, and rebuke, in everything you undertake to do, until you are destroyed and until you perish quickly, on account of the evil of your deeds, because you ha
“The LORD will send upon you curses, confusion, and rebuke, in all you undertake to do, until you are destroyed and until you perish quickly, on account of the evil of your deeds, because you have for
The LORD will send you curses, confusion, and punishment in everything you do. You will be destroyed and suddenly ruined because you did wrong when you left him.
“The LORD will send on you a curse, confusing you and opposing you in everything you undertake until you are destroyed and quickly perish because of the evil of your deeds, in that you have forsaken m
The LORD will send curses on you. You won’t know what’s going on. In everything you do, he will be angry with you. You will be destroyed suddenly and completely. This will happen because you did an ev
The LORD will send on you curses, confusion and rebuke in everything you put your hand to, until you are destroyed and come to sudden ruin because of the evil you have done in forsaking him.
The LORD will send on you curses, confusion and rebuke in everything you put your hand to, until you are destroyed and come to sudden ruin because of the evil you have done in forsaking him.
“The LORD will send on you cursing, confusion, and rebuke in all that you set your hand to do, until you are destroyed and until you perish quickly, because of the wickedness of your doings in which y
“The LORD himself will send on you curses, confusion, and frustration in everything you do, until at last you are completely destroyed for doing evil and abandoning me.
The LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) shall send upon you i cursing, anguish, and rebuke (reprimand; strongly warn; restrain) , in all that you i set you i hand unto for to do, until you i be destr
The LORD will send upon you disaster, panic, and frustration in everything you attempt to do, until you are destroyed and perish quickly, on account of the evil of your deeds, because you have forsake
The LORD will send upon you disaster, panic, and frustration in everything you attempt to do, until you are destroyed and perish quickly, on account of the evil of your deeds, because you have forsake
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
“The LORD will send upon you curses, confusion, and frustration, in all that you undertake to do, until you are destroyed and perish quickly, on account of the evil of your doings, because you have fo
“The LORD will send upon you curses, confusion, and frustration, in all that you undertake to do, until you are destroyed and perish quickly, on account of the evil of your doings, because you have fo
The LORD shall send upon thee cursing, discomfiture, and rebuke, in all that thou puttest thine hand unto for to do, until thou be destroyed, and until thou perish quickly; because of the evil of thy
The LORD shall send upon thee cursing, discomfiture, and rebuke, in all that thou puttest thine hand unto for to do, until thou be destroyed, and until thou perish quickly; because of the evil of thy
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
GOD will send The Curse, The Confusion, The Contrariness down on everything you try to do until you’ve been destroyed and there’s nothing left of you—all because of your evil pursuits that led you to
HASHEM shall send upon thee me'erah (curse), mehumah (confusion), and migeret (rebuke), in all that thou settest thine hand unto to do, until thou be shmad, and until thou perish quickly; because of t
“יהוה sends on you the curse, the confusion, and the rebuke in all that you set your hand to do, until you are destroyed and until you perish quickly, because of the evil of your doings by which you h
“ADONAI will send on you cursing, confusion and frustration in every undertaking of your hand that you will do—until you are destroyed and perish quic...
The LORD will send on you cursing, confusion, and rebuke in all that you put your hand to do, until you are destroyed and until you perish quickly, because of the evil of your doings, by which you hav
Yahweh will send on you cursing, confusion, and rebuke in all that you put your hand to do, until you are destroyed and until you perish quickly, because of the evil of your doings, by which you have
The LORD will send on you cursing, confusion, and rebuke in all that you put your hand to do, until you are destroyed and until you perish quickly, because of the evil of your doings, by which you hav
The LORD will send on you cursing, confusion, and rebuke in all that you put your hand to do, until you are destroyed and until you perish quickly, be...
The Lord shall send upon thee hunger, and thirst, and blaming, into all the works which thou shalt do, till he all-break thee, and lose thee swiftly, for thy full wicked findings, in which thou hast f
‘JEHOVAH doth send on thee the curse, the trouble, and the rebuke, in every putting forth of thy hand which thou dost, till thou art destroyed, and till thou perish hastily, because of the evil of thy
El versiculo Deuteronomy, 28:20 de los Textos Sagrados que componen la Biblia es algo que hay que tomar constantemente en cuenta con la finalidad de hacer una reflexión sobre él.Seguramente deberíamos preguntarnos ¿Qué quiso decirnos Dios con el versículo Deuteronomy, 28:20? ¿En qué ocasiones de nuestra vida diaria seremos capaces de aprovechar lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Deuteronomy, 28:20 de la Santa Biblia?
Meditar sobre el versículo Deuteronomy, 28:20 nos es de gran ayuda a ser mejores personas y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, esa es la cuestión por la cual es bueno recurrir al versículo Deuteronomy, 28:20 siempre que pueda servirnos de guía para saber en qué forma acturar o para traer el sosiego a nuestras almas.