<

Deuteronomy, 28:34

>

Deuteronomy, 28:34

so that thou shalt be mad for the sight of thine eyes which thou shalt see.


You shall be driven mad by the sight of the things you see.


So that you shall be driven mad by the sights which your eyes shall see.


And may you be stupefied at the terror of the things your eyes will see.


You will be driven mad by what you see.


The sights your eyes see will drive you insane.


till you go crazy from what your eyes have to see.


What you see will be so horrible that you will go insane


What you see will be so horrible that you will go insane


What you see will be so horrible that you will go insane


And thou shalt be mad through the sight of thine eyes which thou shalt see.


And be astonished at the terror of those things which thy eyes shall see.


When you see what is happening to you, you will become crazy.


so that you are driven mad by the sights that your eyes see.


You will be driven mad by the sights you see.


What you see will drive you mad.


The things you see will drive you mad.


So that thou shalt be madde for the sight which thine eyes shall see.


Your sufferings will make you lose your mind.


Your sufferings will make you lose your mind.


Your sufferings will make you lose your mind.


Your sufferings will make you lose your mind.


Your sufferings will make you lose your mind.


You will be driven mad by what you see.


The things you see will make you go crazy.


The things you see will cause you to go mad.


So that thou shalt be mad for the sight of thine eyes which thou shalt see.


so that thou shalt be mad for the sight of thine eyes which thou shalt see.


so that thou shalt be mad for the sight of thine eyes which thou shalt see.


so that thou shalt be mad for the sight of thine eyes which thou shalt see.


And you shall be driven mad by the sight of what your eyes see.


You shall become mad because of what your eyes shall see.


You will go insane because of what your eyes will see.


until you are driven mad by what your eyes must look upon.


You will also be driven insane by the sight of what you see.


You shall be driven mad by the sight of what you see.


The things you see will cause you to go mad.


You will go insane from seeing all this.


The things you see will make you lose your mind.


The sights you see will drive you mad.


The sights you see will drive you mad.


So you shall be driven mad because of the sight which your eyes see.


You will go mad because of all the tragedy you see around you.


So that you i shall be mad for the sight of you i eyes which you i shall see.


and driven mad by the sight that your eyes shall see.


and driven mad by the sight that your eyes shall see.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


so that you shall be driven mad by the sight which your eyes shall see.


so that you shall be driven mad by the sight which your eyes shall see.


so that thou shalt be mad for the sight of thine eyes which thou shalt see.


so that thou shalt be mad for the sight of thine eyes which thou shalt see.



Your sons and daughters will be shipped off to foreigners; you’ll wear your eyes out looking vainly for them, helpless to do a thing. Your crops and everything you work for will be eaten and used by f


So that thou shalt be driven meshuga because of the sight of thine eyes which thou shalt see.


“And you shall be maddened because of the sight which your eyes see.


You will be driven mad by the sight that your eyes will see.


so that the sights that you see with your eyes will drive you mad.


so that the sights that you see with your eyes will drive you mad.


so that the sights that you see with your eyes will drive you mad.


so that the sights that you see with your eyes will drive you mad.


and be thou wondering at the fearfulness of those things which thine eyes shall see.


and thou hast been mad, because of the sight of thine eyes which thou dost see.


Es preciso tomar continuamente en consideración el versículo Deuteronomy, 28:34 de los Textos Sagrados que componen la Biblia con el objetivo de analizarlo y pensar sobre él. ¿Qué intentaba proponernos Dios con el versículo Deuteronomy, 28:34? ¿En qué ocasiones de nuestro día a día seremos capaces de aplicar lo que hemos aprendido gracias al versículo Deuteronomy, 28:34 de La Biblia?

Reflexionar acerca de el versículo Deuteronomy, 28:34 es un gran aporte que nos permite a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a acercarnos más a Dios, por eso es oportuno acudir al versículo Deuteronomy, 28:34 en todas aquellas ocasiones en que pueda servirnos de guía y así saber en qué forma acturar o para traer el sosiego a nuestros corazones.