Blessed shalt thou be when thou comest in, and blessed shalt thou be when thou goest out.
“You will be blessed when you come in and you will be blessed when you go out.
Blessed shall you be when you come in and blessed shall you be when you go out.
Blessed shall you be entering and departing.
You will be blessed when you come in and blessed when you go out.
You will be blessed when you are out and about and blessed when you come back.
“A blessing on you when you go out, and a blessing on you when you come in. (vi)
The LORD will make you successful in your daily work.
The LORD will make you successful in your daily work.
The LORD will make you successful in your daily work.
Blessed shalt thou be in thy coming in, and blessed shalt thou be in thy going out.
Blessed shalt thou be coming in and going out.
God will bless you in your homes and when you go outside.
Blessed shall you be when you come in, and blessed shall you be when you go out.
You will be blessed when you come in and blessed when you go out.
You will be blessed wherever you go and in everything you do.
You will be blessed when you come and blessed when you go.
Blessed shalt thou be, whe thou commest in, and blessed also when thou goest out.
“The LORD will bless everything you do.
“The LORD will bless everything you do.
“The LORD will bless everything you do.
You will be blessed when you come in and blessed when you go out.
Blessed shalt thou be when thou comest in, and blessed shalt thou be when thou goest out.
Blessed shalt thou be when thou comest in, and blessed shalt thou be when thou goest out.
“Blessed shall you be when you come in, and blessed shall you be when you go out.
“Blessed will you be when you come in and blessed will you be when you go out.
You will be blessed when you come in and blessed when you go out.
“Blessed will you be when you come in, and blessed will you be when you go out.
“Blessed shall you be when you come in, and blessed shall you be when you go out.
You will be blessed when you come in and when you go out.
You will be blessed when you come in and blessed when you go out.
You will be blessed no matter where you go.
You will be blessed when you come in and blessed when you go out.
You will be blessed when you come in and blessed when you go out.
“Blessed shall you be when you come in, and blessed shall you be when you go out.
Wherever you go and whatever you do, you will be blessed.
Blessed shall you be when you come in, and blessed shall you be when you go out.
Blessed shall you be when you come in, and blessed shall you be when you go out.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Blessed shall you be when you come in, and blessed shall you be when you go out.
Blessed shall you be when you come in, and blessed shall you be when you go out.
Blessed shalt thou be when thou comest in, and blessed shalt thou be when thou goest out.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
If you listen obediently to the Voice of GOD, your God, and heartily obey all his commandments that I command you today, GOD, your God, will place you on high, high above all the nations of the world.
“Blessed are you when you come in, and blessed are you when you go out.
“Blessed will you be when you come in, and blessed will you be when you go out.
You shall be blessed when you come in, and you shall be blessed when you go out.
You shall be blessed when you come in, and you shall be blessed when you go out.
You shall be blessed when you come in, and you shall be blessed when you go out.
You shall be blessed when you come in, and you shall be blessed when you go out.
thou shalt be blessed entering in, and going out.
‘Blessed [art] thou in thy coming in, and blessed [art] thou in thy going out.
El versiculo Deuteronomy, 28:6 de La Santa Biblia es algo que es preciso tomar siempre en cuenta con el fin de meditar sobre él. ¿Qué intentaba decirnos Dios Nuestro Señor con el versículo Deuteronomy, 28:6? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria podemos hacer valer aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Deuteronomy, 28:6 de La Sagrada Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación sobre el versículo Deuteronomy, 28:6 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa cuestión es bueno recurrir al versículo Deuteronomy, 28:6 cuando creamos que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir de modo que podamos saber cómo actuar o para traer la paz a nuestros corazones y almas.