And they shall besiege thee in all thy gates, until thy high and fortified walls come down, wherein thou trustedst, throughout all thy land; and they shall besiege thee in all thy gates throughout all
They will besiege you in all your cities until your high and fortified walls in which you trusted come down throughout your land; and they will besiege you in all your cities throughout your land whic
They shall besiege you in all your towns until your high and fortified walls in which you trusted come down throughout all your land; and they shall besiege you in all your towns throughout all your l
And he will crush you in all your cities. And your strong and lofty walls, in which you trusted, will be destroyed throughout all your land. You will be besieged within your gates throughout all your
They will besiege you within all your city gates until your high and fortified walls, that you trust in, come down throughout your land. They will besiege you within all your city gates throughout the
That nation will attack you in all your cities until your high, reinforced walls that you thought were so safe fall down across your entire countryside. That nation will attack you in all your cities
They will besiege all your towns until your high, fortified walls, in which you trusted, collapse everywhere in your land, which ADONAI your God gave you.
All over the land that the LORD your God gave you, the enemy army will surround your towns. You may feel safe inside your town walls, but the enemy will tear them down
All over the land that the LORD your God gave you, the enemy army will surround your towns. You may feel safe inside your town walls, but the enemy will tear them down
All over the land that the LORD your God gave you, the enemy army will surround your towns. You may feel safe inside your town walls, but the enemy will tear them down
And he shall besiege thee in all thy gates, until thy high and strong walls wherein thou trustedst come down, throughout all thy land; and he shall besiege thee in all thy gates in all thy land, which
And consume thee in all thy cities: and thy strong and high walls be brought down, wherein thou trustedst in all thy land. Thou shalt be besieged within thy gates in all thy land which the Lord thy Go
They will attack all your towns, everywhere in the land that the LORD your God has given to you. They will knock down the strong walls that you thought would keep you safe. They will make their camps
“They shall besiege you in all your towns, until your high and fortified walls, in which you trusted, come down throughout all your land. And they shall besiege you in all your towns throughout all yo
They will besiege all the cities throughout your land, until the high and fortified walls in which you trust have fallen. They will besiege all your cities throughout the land that the LORD your God h
They will besiege all the towns in your country, until the high, fortified walls that you trust in have fallen. They will besiege all your towns in your country that the Lord your God has given you.
They will blockade all your cities until the high, fortified walls in which you trust come down everywhere in your land. They’ll blockade all the cities everywhere in the land that the LORD your God i
And he shall besiege thee in all thy cities, vntill thine hie and strong walles fall downe, wherein thou trustedst in all the lande: and hee shall besiege thee in all thy cities throughout all thy lan
They will attack every town in the land that the LORD your God is giving you, and the high, fortified walls in which you trust will fall.
They will attack every town in the land that the LORD your God is giving you, and the high, fortified walls in which you trust will fall.
They will attack every town in the land that the LORD your God is giving you, and the high, fortified walls in which you trust will fall.
They will attack every town in the land that the LORD your God is giving you, and the high, fortified walls in which you trust will fall.
They will besiege you within all your gates until your high and fortified walls, that you trust in, come down throughout your land. They will besiege you within all your gates throughout the land the
“That nation will surround and attack your cities. You think that the tall, strong walls around your cities will protect you. But those walls will fall down. The enemy will surround all your cities ev
That nation will surround and attack all your cities. You trust in your high, strong walls. But they will fall down. That nation will surround all your cities everywhere in the land the Lord your God
And he shall besiege thee in all thy gates until thy high and fenced walls come down, in which thou dost trust, throughout all thy land; and he shall besiege thee in all thy gates throughout all thy l
And he shall besiege thee in all thy gates, until thy high and fenced walls come down, wherein thou trustedst, throughout all thy land: and he shall besiege thee in all thy gates throughout all thy la
And he shall besiege thee in all thy gates, until thy high and fenced walls come down, wherein thou trustedst, throughout all thy land: and he shall besiege thee in all thy gates throughout all thy la
And he shall besiege thee in all thy gates, until thy high and fenced walls come down, wherein thou trustedst, throughout all thy land: and he shall besiege thee in all thy gates throughout all thy la
And it shall besiege you in all your gates until your high and fortified walls in which you trusted come down throughout your land, and it shall besiege you in all your gates throughout your land whic
And it shall besiege you in all your towns until your high and fortified walls fall, which you are trusting in throughout your land; and it shall besiege you in all of your towns in all of your land t
He will lay siege on you in all your towns until your high and fortified walls in which you trusted come down throughout all your land, and he will lay siege on you in all your towns throughout all yo
And it will besiege you in all your towns until your high and fortified walls in which you trusted come down throughout your land, and it will besiege you in all your towns throughout your land which
It shall besiege you in all your towns until your high and fortified walls in which you trusted come down throughout your land, and it shall besiege you in all your towns throughout your land which th
That nation will surround and attack all your cities. You trust in your high, strong walls, but they will fall down. That nation will surround all your cities everywhere in the land the LORD your God
They will besiege all of your villages until all of your high and fortified walls collapse – those in which you put your confidence throughout the land. They will besiege all your villages throughout
They’ll surround all the cities throughout your whole land. They’ll attack those cities until the high, strong walls you trust in fall down. That’s what will happen to the cities in the land the LORD
They will lay siege to all the cities throughout your land until the high fortified walls in which you trust fall down. They will besiege all the cities throughout the land the LORD your God is giving
They will lay siege to all the cities throughout your land until the high fortified walls in which you trust fall down. They will besiege all the cities throughout the land the LORD your God is giving
“They shall besiege you at all your gates until your high and fortified walls, in which you trust, come down throughout all your land; and they shall besiege you at all your gates throughout all your
They will attack your cities until all the fortified walls in your land—the walls you trusted to protect you—are knocked down. They will attack all the towns in the land the LORD your God has given yo
And he shall besiege you i in all you i gates, until you i high and fenced walls come down, wherein you i trusted, throughout all you i land: and he shall besiege you i in all you i gates throughout a
It shall besiege you in all your towns until your high and fortified walls, in which you trusted, come down throughout your land; it shall besiege you in all your towns throughout the land that the LO
It shall besiege you in all your towns until your high and fortified walls, in which you trusted, come down throughout your land; it shall besiege you in all your towns throughout the land that the LO
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are every...
They shall besiege you in all your towns, until your high and fortified walls, in which you trusted, come down throughout all your land; and they shall besiege you in all your towns throughout all you
They shall besiege you in all your towns, until your high and fortified walls, in which you trusted, come down throughout all your land; and they shall besiege you in all your towns throughout all you
And he shall besiege thee in all thy gates, until thy high and fenced walls come down, wherein thou trustedst, throughout all thy land: and he shall besiege thee in all thy gates throughout all thy la
And he shall besiege thee in all thy gates, until thy high and fenced walls come down, wherein thou trustedst, throughout all thy land: and he shall besiege thee in all thy gates throughout all thy la
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Yes, GOD will raise up a faraway nation against you, swooping down on you like an eagle, a nation whose language you can’t understand, a mean-faced people, cruel to grandmothers and babies alike. They
And it shall besiege thee in all thy she'arim, until thy high and fortified walls come down, wherein thou trusted, throughout all thy land; and it shall besiege thee in all thy she'arim throughout all
“And they shall besiege you at all your gates till your high and fenced walls, in which you are trusting, come down in all your land. And they shall besiege you at all your gates in all your land whic
It will besiege you within all your town gates throughout your land, until your high and fortified walls—that you trusted in—come down. It will besiege you within all your gates throughout your land t
They will besiege you in all your gates until your high and fortified walls in which you trusted come down throughout all your land. They will besiege you in all your gates throughout all your land wh
They will besiege you in all your gates until your high and fortified walls in which you trusted come down throughout all your land. They will besiege you in all your gates throughout all your land wh
They will besiege you in all your gates until your high and fortified walls in which you trusted come down throughout all your land. They will besiege you in all your gates throughout all your land wh
They will besiege you in all your gates until your high and fortified walls in which you trusted come down throughout all your land. They will besiege you in all your gates throughout all your land wh
and all-break [thee] in all thy cities, and till thy firm and high walls be destroyed, in which thou haddest trust in all thy land. Thou shalt be besieged within thy gates in all thy land, which thy L
‘And it hath laid siege to thee in all thy gates, till thy walls come down, the high and the fenced ones in which thou art trusting, in all thy land; yea, it hath laid siege to thee in all thy gates,
El versiculo Deuteronomy, 28:52 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que hay que tener siempre presente con el objetivo de hacer una reflexión sobre él.Probablemente deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué pretendía decirnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Deuteronomy, 28:52? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestro día a día en que podemos llevar a la práctica aquello que hemos aprendido gracias al versículo Deuteronomy, 28:52 de La Sagrada Biblia?
Reflexionar acerca de el versículo Deuteronomy, 28:52 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores cristianos y a aproximarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es oportuno apoyarse en el versículo Deuteronomy, 28:52 en todas aquellas ocasiones en que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir y así saber en qué forma acturar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones.