And among these nations shalt thou find no ease, and there shall be no rest for the sole of thy foot: but Jehovah will give thee there a trembling heart, and failing of eyes, and pining of soul
Among those nations you will find no peace (rest), and there will be no resting place for the sole of your foot; but there the LORD will give you a trembling heart, failing eyes, and a despairing soul
And among these nations you shall find no ease and there shall be no rest for the sole of your foot; but the Lord will give you there a trembling heart, failing of eyes [from disappointment of hope],
Similarly, you will not have tranquility, even within those nations, nor will there be any rest for the steps of your feet. For the Lord will give to you in that place a fearful heart, and failing eye
You will find no peace among those nations, and there will be no resting place for the sole of your foot. There the LORD will give you a trembling heart, failing eyes, and a despondent spirit.
Among those nations you will have no rest and no place to call your own. There the LORD will give you an agitated mind, failing eyes, and a depressed spirit.
Among these nations you will not find repose, and there will be no rest for the sole of your foot; rather ADONAI will give you there anguish of heart, dimness of eyes and apathy of spirit.
You will be restless—always longing for home, but never able to return.
You will be restless—always longing for home, but never able to return.
You will be restless—always longing for home, but never able to return.
And among these nations shalt thou have no rest, neither shall the sole of thy foot have a resting-place, and Jehovah shall give thee there a trembling heart, languishing of the eyes, and pining of th
Neither shalt thou be quiet, even in those nations, nor shall there be any rest for the sole of thy foot. For the Lord will give thee a fearful heart, and languishing eyes, and a soul consumed with pe
When you live among those nations, you will not be happy. You will not find a home where you can live safely in peace. The LORD will cause you to have troubles in your mind. Your eyes will not see wel
And among these nations you shall find no respite, and there shall be no resting place for the sole of your foot, but the LORD will give you there a trembling heart and failing eyes and a languishing
Among those nations you will find no repose, not even a resting place for the sole of your foot. There the LORD will give you a trembling heart, failing eyes, and a despairing soul.
You won't find any place to rest among those nations, no place of your own. The Lord will make you anxious, with failing eyesight and a mind full of despair.
Among those nations you will find no peace, no place to call your own. There the LORD will give you an unsettled mind, failing eyesight, and despair.
Also among these nations thou shalt finde no rest, neither shall the sole of thy foote haue rest: for the Lord shall giue thee there a trembling heart, and looking to returne till thine eyes fall out,
You will find no peace anywhere, no place to call your own; the LORD will overwhelm you with anxiety, hopelessness, and despair.
You will find no peace anywhere, no place to call your own; the LORD will overwhelm you with anxiety, hopelessness, and despair.
You will find no peace anywhere, no place to call your own; the LORD will overwhelm you with anxiety, hopelessness, and despair.
You will find no peace anywhere, no place to call your own; the LORD will overwhelm you with anxiety, hopelessness, and despair.
You will find no peace anywhere, no place to call your own; the LORD will overwhelm you with anxiety, hopelessness, and despair.
You will find no peace among those nations, and there will be no resting place for the sole of your foot. There the LORD will give you a trembling heart, failing eyes, and a despondent spirit.
“You will not have any peace among these nations. You will have no place to rest. The LORD will fill your mind with worry. Your eyes will feel tired. You will be very upset.
You will have no rest among those nations. You will have no place that is yours. The Lord will make your mind worried, your sight weak and your soul sad.
Neither shalt thou find rest among these Gentiles, neither shall the sole of thy foot have rest; but there the LORD shall give thee a trembling heart and failing of eyes and sorrow of soul
And among these nations shalt thou find no ease, neither shall the sole of thy foot have rest: but the LORD shall give thee there a trembling heart, and failing of eyes, and sorrow of mind
And among these nations shalt thou find no ease, neither shall the sole of thy foot have rest: but the LORD shall give thee there a trembling heart, and failing of eyes, and sorrow of mind
And among these nations shalt thou find no ease, neither shall the sole of thy foot have rest: but the LORD shall give thee there a trembling heart, a...
Moreover, among those nations you shall find no relief, and there will be no resting place for the sole of your foot; but there Yahweh will give you a trembling heart, failing of eyes, and despair of
And among these nations you shall not find rest, and there shall not be a resting place for the sole of your foot, and Yahweh shall give you there an anxious heart and a weakening of eyes and a langui
Among these nations you will find no ease, nor will the sole of your foot have rest. But there the LORD will give you a trembling heart, failing of eyes, and despair of soul.
Among these nations you will find no rest, not even a resting place for the sole of your foot, for there the LORD will give you an anguished heart and wearied eyes and a trembling spirit.
Among those nations you will find no peace, and there will be no resting place for the sole of your foot; but there the LORD will give you a trembling heart, failing of eyes, and despair of soul.
Among those nations you shall find no rest, and there will be no resting place for the sole of your foot; but there the LORD will give you a trembling heart, failing of eyes, and despair of soul.
You will have no rest among those nations and no place that is yours. The LORD will make your mind worried, your sight weak, and your soul sad.
Among those nations you will have no rest nor will there be a place of peaceful rest for the soles of your feet, for there the LORD will give you an anxious heart, failing eyesight, and a spirit of de
Among those nations you won’t find any peace. There won’t be any place where you can make your home and rest your feet. The LORD will give you minds filled with worry. He’ll give you eyes worn out fro
Among those nations you will find no repose, no resting place for the sole of your foot. There the LORD will give you an anxious mind, eyes weary with...
Among those nations you will find no repose, no resting-place for the sole of your foot. There the LORD will give you an anxious mind, eyes weary with longing, and a despairing heart.
And among those nations you shall find no rest, nor shall the sole of your foot have a resting place; but there the LORD will give you a trembling heart, failing eyes, and anguish of soul.
There among those nations you will find no peace or place to rest. And the LORD will cause your heart to tremble, your eyesight to fail, and your soul to despair.
And among these nations shall you i find no ease, neither shall the sole of you i foot have rest: but the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) shall give you i there a trembling heart, and failing of
Among those nations you shall find no ease, no resting place for the sole of your foot. There the LORD will give you a trembling heart, failing eyes, and a languishing spirit.
Among those nations you shall find no ease, no resting place for the sole of your foot. There the LORD will give you a trembling heart, failing eyes, and a languishing spirit.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are every...
And among these nations you shall find no ease, and there shall be no rest for the sole of your foot; but the LORD will give you there a trembling heart, and failing eyes, and a languishing soul
And among these nations you shall find no ease, and there shall be no rest for the sole of your foot; but the LORD will give you there a trembling heart, and failing eyes, and a languishing soul
And among these nations shalt thou find no ease, and there shall be no rest for the sole of thy foot: but the LORD shall give thee there a trembling heart, and failing of eyes, and pining of soul
And among these nations shalt thou find no ease, and there shall be no rest for the sole of thy foot: but the LORD shall give thee there a trembling heart, and failing of eyes, and pining of soul
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
And this is how things will end up: Just as GOD once enjoyed you, took pleasure in making life good for you, giving you many children, so GOD will enjoy getting rid of you, clearing you off the Earth.
And among these Goyim shalt thou find no mano'ach, neither shall the sole of thy foot have rest; but HASHEM shall give thee there a lev rogez (anxious heart), and failing of eyes, and da'avon nefesh (
“And among those nations you are to find no rest, nor have a resting place for the sole of your foot. But there יהוה shall give you a trembling heart, and failing eyes, and sorrow of being.
Among these nations you will find no rest, and there will be no rest for the sole of your foot. But there ADONAI will give you a trembling heart and failing eyes, and a despairing spirit.
Amongst these nations you will find no ease, and there will be no rest for the sole of your foot; but the LORD will give you there a trembling heart, failing of eyes, and pining of soul.
Among these nations you will find no ease, and there will be no rest for the sole of your foot; but Yahweh will give you there a trembling heart, failing of eyes, and pining of soul.
Among these nations you will find no ease, and there will be no rest for the sole of your foot; but the LORD will give you there a trembling heart, failing of eyes, and pining of soul.
Amongst these nations you will find no ease, and there will be no rest for the sole of your foot; but the LORD will give you there a trembling heart, failing of eyes, and pining of soul.
Also thou shalt not rest in those folks, neither rest shall be to the step of thy foot. For the Lord shall give to thee there a fearful heart, and eyes failing, and a soul wasted with privy sorrow.
‘And among those nations thou dost not rest, yea, there is no resting-place for the sole of thy foot, and JEHOVAH hath given to thee there a trembling heart, and failing of eyes, and grief of soul
El versiculo Deuteronomy, 28:65 de La Biblia es algo que hay que tener continuamente presente con el fin de meditar sobre él.Tal vez deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué trataba de decirnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Deuteronomy, 28:65? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida diaria en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos aprendido gracias al versículo Deuteronomy, 28:65 de la Santa Biblia?
Meditar acerca de el versículo Deuteronomy, 28:65 nos es de gran ayuda a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, ese es el motivo por el cual es aconsejable recurrir al versículo Deuteronomy, 28:65 cuando creamos que necesitemos una luz que nos guíe para saber cómo proceder o para traer la tranquilidad a nuestras almas.