<

Deuteronomy, 28:54

>

Deuteronomy, 28:54

The man that is tender among you, and very delicate, his eye shall be evil toward his brother, and toward the wife of his bosom, and toward the remnant of his children whom he hath remaining


The man who is most refined and well-bred among you will be cruel and hostile toward his brother and toward the wife he cherishes and toward the rest of his children who remain


The man who is most tender among you and extremely particular and well-bred, his eye shall be cruel and grudging of food toward his brother and toward the wife of his bosom and toward those of his chi


The man who is pampered and very self-indulgent among you will vie with his own brother, and with the wife who lies at his bosom


The most sensitive and refined man among you will look grudgingly at his brother, the wife he embraces, and the rest of his children


Even the most gentle and refined man among you will scowl at his brother or his own dear wife, or the last of his surviving children.


Even the most gentle and sensitive man among you will be without pity for his brother, his beloved wife or his surviving children


Because of hunger, a man who had been gentle and kind will eat his own children and refuse to share the meal with his brother or wife or with his other children.


Because of hunger, a man who had been gentle and kind will eat his own children and refuse to share the meal with his brother or wife or with his other children.


Because of hunger, a man who had been gentle and kind will eat his own children and refuse to share the meal with his brother or wife or with his other children.


The eye of the man in thy midst that is tender and very luxurious shall be evil towards his brother, and the wife of his bosom, and the residue of his children which he hath left


The man that is nice among you, and very delicate, shall envy his own brother, and his wife, that lieth in his bosom


Even the best and kindest man among you will turn against his brother. He will turn against the wife that he loves and against his children who are still alive.


The man who is the most tender and refined among you will begrudge food to his brother, to the wife he embraces, and to the last of the children whom he has left


The most gentle and refined man among you will begrudge his brother, the wife he embraces, and the rest of his children who have survived


The kindest and most sensitive man among you will refuse to share his food with his brother, the wife he loves, and those of his own children who are left.


Even the most tender and sensitive man among you will become stingy toward his brother, the wife he loves, and the children he still has left.


So that the man (that is tender and exceeding deintie among you) shalbe grieued at his brother, and at his wife, that lieth in his bosome, and at the remnant of his children, which hee hath yet left


Even the most refined man of noble birth will become so desperate during the siege that he will eat some of his own children because he has no other food. He will not even give any to his brother or t


Even the most refined man of noble birth will become so desperate during the siege that he will eat some of his own children because he has no other food. He will not even give any to his brother or t


Even the most refined man of noble birth will become so desperate during the siege that he will eat some of his own children because he has no other food. He will not even give any to his brother or t


Even the most refined man of noble birth will become so desperate during the siege that he will eat some of his own children because he has no other food. He will not even give any to his brother or t


Even the most refined man of noble birth will become so desperate during the siege that he will eat some of his own children because he has no other food. He will not even give any to his brother or t


The most sensitive and refined man among you will look grudgingly at his brother, the wife he embraces, and the rest of his children


“Even the most kind and gentle man among you will become cruel. He will be cruel to his family, and he will be cruel to his wife he loves so much. And he will be cruel to his children who are still al


Even the most gentle and kind man among you will become cruel. He will be cruel to his brother, his wife whom he loves and his children who are still alive.


The man that is tender among you and very delicate, his eye shall be evil toward his brother and toward the wife of his bosom and toward the remnant of his children which he shall leave


so that the man that is tender among you, and very delicate, his eye shall be evil toward his brother, and toward the wife of his bosom, and toward th...


so that the man that is tender among you, and very delicate, his eye shall be evil toward his brother, and toward the wife of his bosom, and toward the remnant of his children which he shall leave


so that the man that is tender among you, and very delicate, his eye shall be evil toward his brother, and toward the wife of his bosom, and toward the remnant of his children which he shall leave


The man who is refined and very delicate among you shall be hostile toward his brother and toward the wife he cherishes and toward the rest of his children who remain


The most refined and the very sensitive man among you shall be mean with his brother and against his beloved wife and against the rest of his children that he has left over


The man who is tender among you, and very delicate, his eye shall be hostile toward his brother and toward his beloved wife and toward the rest of his children who remain


The most refined and fastidious man among you will begrudge his brother and his beloved wife and his surviving children


The man who is refined and very delicate among you will be hostile toward his brother, toward the wife he cherishes, and toward the rest of his children who are left


The man who is refined and very delicate among you shall be hostile toward his brother and toward the wife he cherishes and toward the rest of his children who remain


Even the most gentle and kind man among you will become cruel to his brother, his wife whom he loves, and his children who are still alive.


The man among you who is by nature tender and sensitive will turn against his brother, his beloved wife, and his remaining children.


There may be a gentle and caring man among you. But he will treat his own brother badly. He’ll be just as mean to the wife he loves and to any of his children who are still alive.


Even the most gentle and sensitive man among you will have no compassion on his own brother or the wife he loves or his surviving children


Even the most gentle and sensitive man among you will have no compassion on his own brother or the wife he loves or his surviving children


The sensitive and very refined man among you will be hostile toward his brother, toward the wife of his bosom, and toward the rest of his children whom he leaves behind


The most tenderhearted man among you will have no compassion for his own brother, his beloved wife, and his surviving children.


[So that] the man [that is] tender among you, and very delicate, his eye shall be evil toward his brother, and toward the wife of his bosom, and toward the remnant of his children which he shall leave


Even the most refined and gentle of men among you will begrudge food to his own brother, to the wife whom he embraces, and to the last of his remaining children


Even the most refined and gentle of men among you will begrudge food to his own brother, to the wife whom he embraces, and to the last of his remaining children


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are every...


The man who is the most tender and delicately bred among you will grudge food to his brother, to the wife of his bosom, and to the last of the children who remain to him


The man who is the most tender and delicately bred among you will grudge food to his brother, to the wife of his bosom, and to the last of the children who remain to him


The man that is tender among you, and very delicate, his eye shall be evil toward his brother, and toward the wife of his bosom, and toward the remnant of his children which he hath remaining


The man that is tender among you, and very delicate, his eye shall be evil toward his brother, and toward the wife of his bosom, and toward the remnant of his children which he hath remaining


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


And you’ll end up cannibalizing your own sons and daughters that GOD, your God, has given you. When the suffering from the siege gets extreme, you’re going to eat your own babies. The most gentle and


So that the ish that is sensitive among you, and very refined, his eye shall be hostile toward his brother, and toward his eshet kheyk (wife of his bosom), and toward the remnant of his banim which he


The man among you who is tender, and who is very delicate, his eye is evil against his brother, against the wife of his bosom, and against the rest of his children whom he leaves behind,”


The most tender and delicate man among you—his eye will become evil against his brother and the wife of his bosom and the rest of his children that he has left.


The man who is tender amongst you, and very delicate, his eye will be evil towards his brother, towards the wife whom he loves, and towards the remnant of his children whom he has remaining


The man who is tender among you, and very delicate, his eye will be evil toward his brother, toward the wife whom he loves, and toward the remnant of his children whom he has remaining


The man who is tender among you, and very delicate, his eye will be evil toward his brother, toward the wife whom he loves, and toward the remnant of his children whom he has remaining


The man who is tender amongst you, and very delicate, his eye will be evil towards his brother, towards the wife whom he loves, and towards the remnant of his children whom he has remaining


A man delicate of life, and full lecherous, shall have envy greatly to his brother, and to his wife that lieth in his bosom, and also toward the remnant of his children, that he hath left


‘The man who is tender in thee, and who [is] very delicate — his eye is evil against his brother, and against the wife of his bosom, and against the remnant of his sons whom he leaveth


El versiculo Deuteronomy, 28:54 de La Biblia consiste en algo que es muy recomendable tener continuamente presente de manera que podamos meditar acerca de él.Probablemente sería acertado cuestionarse ¿Qué quiso proponernos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Deuteronomy, 28:54? ¿En qué ocasiones de nuestro día a día podemos recurrir a lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Deuteronomy, 28:54 de la Santa Biblia?

Hacer un análisis profundo en torno a lo que se refiere el versículo Deuteronomy, 28:54 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, por eso es conveniente apoyarse en el versículo Deuteronomy, 28:54 siempre que nos pueda servir de guía para saber cómo proceder o para traer la paz a nuestro espíritu.