<

Deuteronomy, 28:7

>

Deuteronomy, 28:7

Jehovah will cause thine enemies that rise up against thee to be smitten before thee: they shall come out against thee one way, and shall flee before thee seven ways.


“The LORD will cause the enemies who rise up against you to be defeated before you; they will come out against you one way, but flee before you seven ways.


The Lord shall cause your enemies who rise up against you to be defeated before your face; they shall come out against you one way and flee before you seven ways.


The Lord will grant that your enemies, who rise up against you, will fall down in your sight. They will come against you by one way, and they will flee from your face by seven ways.


“The LORD will cause the enemies who rise up against you to be defeated before you. They will march out against you from one direction but flee from you in seven directions.


The LORD will defeat any enemies who attack you. They will come against you from one direction but will run for their lives away from you in seven different directions.


“ADONAI will cause your enemies attacking you to be defeated before you; they will advance on you one way and flee before you seven ways.


The LORD will help you defeat your enemies and make them scatter in all directions.


The LORD will help you defeat your enemies and make them scatter in all directions.


The LORD will help you defeat your enemies and make them scatter in all directions.


Jehovah will give up, smitten before thee, thine enemies that rise up against thee; they shall come out against thee one way, and by seven ways shall they flee before thee.


The Lord shall cause thy enemies, that rise up against thee, to fall down before thy face. One way shall they come out against thee, and seven ways shall they flee before thee.


When your enemies attack you, the LORD will knock them down. They will come from one direction to attack you, but they will run away from you in seven different directions!


“The LORD will cause your enemies who rise against you to be defeated before you. They shall come out against you one way and flee before you seven ways.


The LORD will cause the enemies who rise up against you to be defeated before you. They will march out against you in one direction but flee from you in seven.


The Lord will defeat the enemies who come to attack you. They will come at you from one direction, but they will scatter seven different ways.


The LORD will defeat your enemies when they attack you. They will attack you from one direction but run away from you in seven directions.


The Lord shall cause thine enemies that rise against thee, to fall before thy face: they shall come out against thee one way, and shall flee before thee leuen wayes.


“The LORD will defeat your enemies when they attack you. They will attack from one direction, but they will run from you in all directions.


“The LORD will defeat your enemies when they attack you. They will attack from one direction, but they will run from you in all directions.


“The LORD will defeat your enemies when they attack you. They will attack from one direction, but they will run from you in all directions.


“The LORD will defeat your enemies when they attack you. They will attack from one direction, but they will run from you in all directions.


“The LORD will defeat your enemies when they attack you. They will attack from one direction, but they will run from you in all directions.


“The LORD will cause the enemies who rise up against you to be defeated before you. They will march out against you from one direction but flee from you in seven directions.


“The LORD will help you defeat your enemies who come to fight against you. Your enemies will come against you one way, but they will run away from you seven different ways!


The Lord will let you defeat the enemies that come to fight you. They will attack you from one direction. But they will run from you in seven directions.


The LORD shall cause thine enemies that rise up against thee to be smitten before thy face; they shall come out against thee one way and flee before thee seven ways.


The LORD shall cause thine enemies that rise up against thee to be smitten before thy face: they shall come out against thee one way, and flee before thee seven ways.


The LORD shall cause thine enemies that rise up against thee to be smitten before thy face: they shall come out against thee one way, and flee before thee seven ways.


The LORD shall cause thine enemies that rise up against thee to be smitten before thy face: they shall come out against thee one way, and flee before thee seven ways.


“Yahweh shall cause your enemies who rise up against you to be defeated before you; they will come out against you one way and will flee before you seven ways.


“Yahweh will cause your enemies who rise up against you to be defeated before you; on one road they shall come out against you, but on seven roads they shall flee before you.


The LORD will cause your enemies who rise up against you to be defeated before you; they will come out against you one way and flee before you seven ways.


The LORD will beat down before you the enemies that rise up against you; they will come out against you from one direction, and flee before you in seven.


“The LORD will cause your enemies who rise up against you to be defeated by you; they will go out against you one way and will flee at your presence seven ways.


“The LORD shall cause your enemies who rise up against you to be defeated before you; they will come out against you one way and will flee before you seven ways.


The LORD will help you defeat the enemies that come to fight you. They will attack you from one direction, but they will run from you in seven directions.


The LORD will cause your enemies who attack you to be struck down before you; they will attack you from one direction but flee from you in seven different directions.


Enemies will rise up against you. But the LORD will help you win the battle over them. They will come at you from one direction. But they’ll run away from you in every direction.


The LORD will grant that the enemies who rise up against you will be defeated before you. They will come at you from one direction but flee from you in seven.


The LORD will grant that the enemies who rise up against you will be defeated before you. They will come at you from one direction but flee from you in seven.


“The LORD will cause your enemies who rise against you to be defeated before your face; they shall come out against you one way and flee before you seven ways.


“The LORD will conquer your enemies when they attack you. They will attack you from one direction, but they will scatter from you in seven!


The LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) shall cause you i enemies that rise up against you i to be smitten before you i face: they shall come out against you i one way, and flee before you i seven wa


The LORD will cause your enemies who rise against you to be defeated before you; they shall come out against you one way, and flee before you seven ways.


The LORD will cause your enemies who rise against you to be defeated before you; they shall come out against you one way, and flee before you seven ways.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


“The LORD will cause your enemies who rise against you to be defeated before you; they shall come out against you one way, and flee before you seven ways.


“The LORD will cause your enemies who rise against you to be defeated before you; they shall come out against you one way, and flee before you seven ways.


The LORD shall cause thine enemies that rise up against thee to be smitten before thee: they shall come out against thee one way, and shall flee before thee seven ways.


The LORD shall cause thine enemies that rise up against thee to be smitten before thee: they shall come out against thee one way, and shall flee before thee seven ways.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


GOD will defeat your enemies who attack you. They’ll come at you on one road and run away on seven roads.


HASHEM shall cause thine enemies that rise up against thee to be defeated before thy face; they shall come out against thee derech echad, and flee before thee shivah derakhim.


“יהוה causes your enemies who rise against you to be smitten before your face – they come out against you one way and flee before you seven ways.


“ADONAI will cause your enemies who rise up against you to be struck down before you. They will come out against you one way and flee before you seven...


The LORD will cause your enemies who rise up against you to be struck before you. They will come out against you one way, and will flee before you seven ways.


Yahweh will cause your enemies who rise up against you to be struck before you. They will come out against you one way, and will flee before you seven ways.


The LORD will cause your enemies who rise up against you to be struck before you. They will come out against you one way, and will flee before you seven ways.


The LORD will cause your enemies who rise up against you to be struck before you. They will come out against you one way, and will flee before you seven ways.


The Lord shall give thine enemies to fall in thy sight, that shall rise against thee; by one way they shall come against thee, and by seven ways they shall flee from thy face.


‘JEHOVAH giveth thine enemies, who are rising up against thee — smitten before thy face; in one way they come out unto thee, and in seven ways they flee before thee.


El versiculo Deuteronomy, 28:7 de La Santa Biblia es algo que hay que tomar en todo momento en cuenta para analizarlo y pensar sobre él. Acaso deberíamos preguntarnos ¿Qué pretendía proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo Deuteronomy, 28:7? ¿En qué coyunturas de nuestra vida diaria seremos capaces de llevar a la práctica lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Deuteronomy, 28:7 de La Biblia?

Meditar sobre el versículo Deuteronomy, 28:7 nos resulta fundamental para llegar a a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a acercarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es oportuno servirse del versículo Deuteronomy, 28:7 todas las veces que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer paz a nuestros corazones.