<

Deuteronomy, 28:67

>

Deuteronomy, 28:67

In the morning thou shalt say, Would it were even! and at even thou shalt say, Would it were morning! for the fear of thy heart which thou shalt fear, and for the sight of thine eyes which thou shalt


In the morning you will say, ‘I wish it were evening!’ and in the evening you will say, ‘I wish it were morning!’—because of the dread in your heart with which you tremble, and because of the sight of


In the morning you shall say, Would that it were evening! and at evening you shall say, Would that it were morning!–because of the anxiety and dread of your [minds and] hearts and the sights which you


In the morning you will say, 'Who will grant evening to me?' and at evening, 'Who will grant morning to me?' because of the dread of your heart, with which you will be terrified, and because of those


In the morning you will say, ‘If only it were evening!’ and in the evening you will say, ‘If only it were morning!’ — because of the dread you will have in your heart and because of what you will see.


In the morning you will say: “I wish it was nighttime,” but at nighttime you will say, “I wish it was morning”—on account of your tortured mind, which will be terrified, and because of the horrible si


In the morning you will say, ‘Oh, how I wish it were evening!’ and in the evening you will say, ‘Oh, how I wish it were morning!’ — because of the fear overwhelming your heart and the sights your eyes


Each morning you will wake up to such terrible sights that you will say, “I wish it were night!” But at night you will be terrified and say, “I wish it were day!”


Each morning you will wake up to such terrible sights that you will say, “I wish it were night!” But at night you will be terrified and say, “I wish it were day!”


Each morning you will wake up to such terrible sights that you will say, “I wish it were night!” But at night you will be terrified and say, “I wish it were day!”


In the morning thou shalt say, Would that it were even! and in the evening thou shalt say, Would that it were morning! through the fright of thy heart wherewith thou shalt be in terror, and through th


In the morning thou shalt say: Who will grant me evening? And at evening: Who will grant me morning? For the fearfulness of thy heart, wherewith thou shalt be terrified, and for those things which tho


Every morning you will say, ‘I want the night to come quickly!’ And every evening you will say, ‘I want the morning to come quickly!’ You will say that because of all the terrible things that you see.


In the morning you shall say, ‘If only it were evening!’ and at evening you shall say, ‘If only it were morning!’ because of the dread that your heart shall feel, and the sights that your eyes shall s


In the morning you will say, ‘If only it were evening!’ and in the evening you will say, ‘If only it were morning!’—because of the dread in your hearts of the terrifying sights you will see.


In the morning you'll say, “I wish it was evening!” and in the evening you'll say, “I wish it was morning!” because you're so frightened by the terrifying things you see.


In the morning you’ll say, “If only it were evening!” And in the evening you’ll say, “If only it were morning!” You’ll talk this way because of the things that will terrify you and because of the thin


In the morning thou shalt say, Woulde God it were euening, and at the euening thou shalt say, Would God it were morning, for ye feare of thine heart, which thou shalt feare, and for the sight of thine


Your hearts will pound with fear at everything you see. Every morning you will wish for evening; every evening you will wish for morning.


Your hearts will pound with fear at everything you see. Every morning you will wish for evening; every evening you will wish for morning.


Your hearts will pound with fear at everything you see. Every morning you will wish for evening; every evening you will wish for morning.


Your hearts will pound with fear at everything you see. Every morning you will wish for evening; every evening you will wish for morning.


Your hearts will pound with fear at everything you see. Every morning you will wish for evening; every evening you will wish for morning.


In the morning you will say, ‘If only it were evening! ’ and in the evening you will say, ‘If only it were morning! ’ — because of the dread you will have in your heart and because of what you will se


In the morning you will say, ‘I wish it were evening!’ In the evening you will say, ‘I wish it were morning!’ This will happen because of the fear in your heart and the terrible things you will see.


In the morning you will say, “I wish it were evening.” And in the evening you will say, “I wish it were morning.” Terror will be in your heart because of the things you have seen.


In the morning thou shalt say, I wish it were evening, and in the evening thou shalt say, I wish it were morning! For the fear of thine heart with which thou shalt fear and for that which thine eyes s


in the morning thou shalt say, Would God it were even! and at even thou shalt say, Would God it were morning! for the fear of thine heart wherewith thou shalt fear, and for the sight of thine eyes whi


in the morning thou shalt say, Would God it were even! and at even thou shalt say, Would God it were morning! for the fear of thine heart wherewith thou shalt fear, and for the sight of thine eyes whi


in the morning thou shalt say, Would God it were even! and at even thou shalt say, Would God it were morning! for the fear of thine heart wherewith thou shalt fear, and for the sight of thine eyes whi


In the morning you shall say, ‘Would that it were evening!’ And at evening you shall say, ‘Would that it were morning!’ because of the dread of your heart which you dread, and because of the sight of


In the morning you shall say, ‘If only it was evening!’ and in the evening you shall say ‘If only it was morning!’ because of the dread of your heart that you shall feel, and because of the sight of y


In the morning you will say, “Would to God it were evening!” And at evening you will say, “Would to God it were morning!” because of the fear of your heart and because of the sights your eyes will see


In the morning you will say, “Would that it were evening!” and in the evening you will say, “Would that it were morning!” because of the dread that your heart must feel and the sight that your eyes mu


In the morning you will say, ‘If only it were evening!’ And at evening you will say, ‘If only it were morning!’ because of the terror of your heart which you fear, and the sight of your eyes which you


In the morning you shall say, ‘Would that it were evening!’ And at evening you shall say, ‘Would that it were morning!’ because of the dread of your heart which you dread, and for the sight of your ey


In the morning you will say, “I wish it were evening,” and in the evening you will say, “I wish it were morning.” Terror will be in your heart, and the things you have seen will scare you.


In the morning you will say, ‘If only it were evening!’ And in the evening you will say, ‘I wish it were morning!’ because of the things you will fear and the things you will see.


In the morning you will say, “We wish it were evening!” In the evening you will say, “We wish it were morning!” Your hearts will be filled with fear. The things you see will terrify you.


In the morning you will say, “If only it were evening!” and in the evening, “If only it were morning!”—because of the terror that will fill your hearts and the sights that your eyes will see.


In the morning you will say, ‘If only it were evening!’ and in the evening, ‘If only it were morning!’ – because of the terror that will fill your hearts and the sights that your eyes will see.


In the morning you shall say, ‘Oh, that it were evening!’ And at evening you shall say, ‘Oh, that it were morning!’ because of the fear which terrifies your heart, and because of the sight which your


In the morning you will say, ‘If only it were night!’ And in the evening you will say, ‘If only it were morning!’ For you will be terrified by the awful horrors you see around you.


In the morning you i shall say, Would God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered] it were even! and at even you i shall say, Would God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered] it were morning!


In the morning you shall say, “If only it were evening!” and at evening you shall say, “If only it were morning!”—because of the dread that your heart shall feel and the sights that your eyes shall se


In the morning you shall say, “If only it were evening!” and at evening you shall say, “If only it were morning!”—because of the dread that your heart shall feel and the sights that your eyes shall se


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


In the morning you shall say, ‘Would it were evening!’ and at evening you shall say, ‘Would it were morning!’ because of the dread which your heart shall fear, and the sights which your eyes shall see


In the morning you shall say, ‘Would it were evening!’ and at evening you shall say, ‘Would it were morning!’ because of the dread which your heart shall fear, and the sights which your eyes shall see


in the morning thou shalt say, Would God it were even! and at even thou shalt say, Would God it were morning! for the fear of thine heart which thou shalt fear, and for the sight of thine eyes which t


in the morning thou shalt say, Would God it were even! and at even thou shalt say, Would God it were morning! for the fear of thine heart which thou shalt fear, and for the sight of thine eyes which t


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


In the morning you’ll say, “I wish it were evening.” In the evening you’ll say, “I wish it were morning.” Afraid, terrorized at what’s coming next, afraid of the unknown, because of the sights you’ve


In the boker thou shalt say, Would it were erev! And at erev thou shalt say, Would it were boker! For the pachad of thine lev wherewith thou shalt fear, and for the sight of thine eyes which thou shal


“In the morning you say, ‘Oh, that it were evening!’ And at evening you say, ‘Oh, that it were morning!’ because of the fear of your heart, with which you fear, and because of the sight which your eye


In the morning you will say, ‘If only it were evening!’ and at evening you will say, ‘If only it were morning!”—from the fear of your heart that you will fear and the sight of your eyes that you will


In the morning you will say, “I wish it were evening!” and at evening you will say, “I wish it were morning!” for the fear of your heart which you wil...


In the morning you will say, “I wish it were evening!” and at evening you will say, “I wish it were morning!” for the fear of your heart which you will fear, and for the sights which your eyes will se


In the morning you will say, “I wish it were evening!” and at evening you will say, “I wish it were morning!” for the fear of your heart which you will fear, and for the sights which your eyes will se


In the morning you will say, “I wish it were evening!” and at evening you will say, “I wish it were morning!” for the fear of your heart which you will fear, and for the sights which your eyes will se


In the morrowtide thou shalt say, Who shall give the eventide to me? and in the eventide thou shalt say , Who shall give the morrowtide to me? for the dread of thine heart, by which thou shalt be made


in the morning thou sayest, O that it were evening! and in the evening thou sayest, O that it were morning! from the fear of thy heart, with which thou art afraid, and from the sight of thine eyes whi


El versiculo Deuteronomy, 28:67 de La Santa Biblia consiste en algo que nos conviene tomar constantemente en cuenta de tal forma que podamos reflexionar en torno a él.Probablemente sería acertado cuestionarse ¿Qué intentaba proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo Deuteronomy, 28:67? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria seremos capaces de recurrir a lo que aprendemos gracias al versículo Deuteronomy, 28:67 de Las Sagradas Escrituras?

Hacer un análisis profundo acerca de el versículo Deuteronomy, 28:67 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores cristianos y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por eso es aconsejable recurrir al versículo Deuteronomy, 28:67 cada vez que nos pueda servir de guía y así saber cómo proceder o para traer la serenidad a nuestros corazones.